4) "Samozřejmě i lokalizace Windows má své chyby, ale je nesrovnatelně lepší."
A nejspíš jich bude čím dál tím víc. Řídicí procesy MS v tomhle směru začaly někdy zhruba po Office 2003 v jednu chvíli upadat a já jako insider v tohmle směru zakusil úžasné věci. O lokalizaci Visty bych pomlčel. Je to moloch, a překladové práce rozhodně nescalují (když firma změní názor že místo XYZ se má teď psát ABC, nedá se jako u softwaru napsat leckdy ne příliš tlustá vrstva, musí se to všechno projít, zkontrolovat, a vyhovět byrokratům.
A že ty názorové změny poslední dobou byly docela otřesné - a chvílemi proti pravidlům češtiny, přestaly se respektovat neshodné přívlastky a já nevím, co ještě. Takže je docela slušná šance, že co do kvality jazyka, software od MS (aspoň ten český - to může být čistě regionální problém) zamíří Linuxu vstříc. Mimochodem, někdo tu zmínil profesionály versus studentíky...chacha! Dovolte, abych se zasmál (ne nutně Vám - tomu, co to zmiňoval).
Oni to ostatně dělají taky studenti, a to, že za to dostanou zaplaceno, leckdy moc nemění na jejich schopnostech - "labour of love" by leckdy dopadla lépe, než některé "komerční" věci, co jsem viděl. Ale to je tím, že ve fochu nejsou lidi. Těžko tohle někomu vyčítat...

