Stěžovat si na českém serveru na to, že slovenský překlad je oproti českému špatný, je snad vtip. Nemám nic proti slovenštině, ale tohle je argument opravdu jako noha.
Vlákno názorů k článku
Darkelf – očami začiatočníka i experta
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
tak si precti, kdo je autor … divim se, ze te to zneklidnuje :-)
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
mozes prosim ta popisat v com je problem? ak su chyby v gramatike, tie sa mozu opravit. Pre istotu idem pismeno za pismenom precitat. A ak je problem s tym, ze je to v slovencine – myslim, ze tam nie su ziadne slova, ktore by boli pre priemerneho cecha uplne nezname :)
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
to si vravel ze si ides ten clanok precitat slovo po slove? nic v zlom,stylisticky fajn clanok,ale nehorazne vela gramatickych chyb..
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
neviem ci vtip. keby aj kazdy 10. navstevnik roota bol slovak, tak to ma podla mna vyznam.
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
Kdyby se tu, na rootu, neprobírala ta slovenština už poněkolikáté, tak si ani nevšimnu, že to není česky.
Jinak k článku můžu napsat, že se mi líbil.
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
To není o tom, že je to ve slovenštině. To je o tom, že jako zápor je uvedeno, že český překlad je OK, ale slovenský je špatný.
Asi jako kdybych na serveru o mobilech Nokia pro majitele Nokií recenzoval Javovou hru a jako její nevýhodu uváděl, že na telefonech LG jsou rozhozené barvy, ale na Nokiích běhá vše v pořádku.
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
Tvoj priklad je uplne od veci. Na root chodi dost slovakov, tak preco nedat do hodnotenia ako zapor nekvalitny preklad slovenciny. Znamena to snad, ze keby sem pisal nejaky odbornik z Velkej Britanie a recenzoval by nejaky program alebo nastroj povodom z Mongolska a skritizoval by ho za zle texty v anglictine tak je to zle?
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
Když už připustím to přiblbé přirovnání, tak je rozdíl mezi angličtinou (v IT víceméně standard) a slovenštinou. Pokud by ten program původem z mongolska měl kvalitní českou lokalizaci a nekvalitní svahilskou, také bych se pozastavoval nad tím, co autor řeší nějakou svahilskou lokalizaci, když ta pro nás nejdůležitější – čeština – je OK.
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
No, ja bych s tim treba i souhlasil. Neni mi ale jasna „osobni integrita“ vas Slovaku. Nedavno jsem si na BBC precetl, ze vase vlada hodla pokutovat za pouzivani madarstiny ve verejnych sluzbach. Takze doma jste nejvetsi nackove v Evrope, ale kdyz prijdete do Cech / na ceske servery, tak se zlobite, kdyz se nekomu nelibi duraz na hodnoceni slovenske lokalizace…
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
To, ze poslanci schvalili „jazykovy zakon“, este neznamena, ze s nim vsetci Slovaci suhlasia. (viem, moj komentar je detail, ale neda mi nereagovat)
Re: Darkelf – očami začiatočníka i experta
Největší náckové v Evropě? Za ty bych považoval spíš maďarské Jobbikovce, kteří si dělají nárok na slovenské území a chtějí Velké Maďarsko. Ale i přesto, co je špatného na obraně vlastního jazyka, kultury?

