Názor k článku
Druhý rok s Free Culture: už vidíme na konec!
11. 5. 2009 7:22
Re: překladatelé
celé vlákno
Jinak to nelze udělat. Knihy k softwaru bývají každé řekněme dva roky nové. Když má text okolo 1500 tiskových stran (naprosto běžně), jeden překladatel by na něm pracoval přes půl roku. Když k tomu přidáte dojednávání licence, korekturu a sazbu, dostanete se na nehezky dlouhé období, ve kterém už text pomalu přestává být aktuální. Proto to dělení práce.

