Hlavní navigace

Názor k článku Gtkmm: pište GTK+ v jazyce C++ od Inkvizitor - Já jsem pro anglické komentáře (a zejména identifikátory)...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 9. 10. 2010 21:13

    Inkvizitor (neregistrovaný)

    Já jsem pro anglické komentáře (a zejména identifikátory) z několika důvodů:

    1. My dva jsme zhruba stejně staří a naše generace se ještě ve škole začínala učit rusky a angličtina nebyla samozřejmostí. Dnešní studenti začali chodit do školy až po plyšáku a neexistuje, zejména v oboru IT, žádná omluva, když student neumí anglicky na slušné úrovni.

    2. Já pracuji ve firmě, ve které všichni vývojáři umí česky. Když jsme ale dělali nábor nových lidí, nevylučovali jsme a priori ani cizince (Slováky mezi cizince tak úplně nepočítám, s nimi není problém žádný). Pokud firma nesídlí v horské vísce, může se tedy "internaciona­lizovat" v zásadě kdykoliv. Ať už jde o doplnění vlastních řad nebo o externí výpomoc, je škoda uzavřít si ty dveře jenom proto, že se někdo rozhodl psát kód v češtině.

    3. Rozumím obavám, že některé anglické komentáře nejsou tak úplně gramaticky "košer". Vím o svých komentářích i identifikátorech, které úplně správné nebyly. Není ale pro případné cizince lepší, když si přečte komentář s nesprávným gramatickým tvarem, který ale přesto pochopí? Ten příklad s komentáři "proměnná je proměnná" a "cyklus je cyklus" mi přijde dost extrémní.

    4. Vždycky si vzpomenu na jeden kurs angličtiny, na který jsem docházel a tam jeden spolužák mluvil sice mizerně a měl horší slovní zásobu než já, přesto se ale dokázal lépe "vymáčknout", zatímco já jsem se ostýchal, koktal a přemýšlel, jak to co nejlépe říct, až jsem se do toho často zamotal. Z toho jsem si odnesl cenný poznatek: jazyk se učíme hlavně tím, že ho používáme. Třeba blbě, nesprávně, ale to se poddá. U nás v práci také když kolega napíše špatný komentář, vrátím mu patch zpátky a vysvětlím, co, jak a proč je špatně (nebo zase někdo jiný třeba mně). Příště je to lepší a když ne příště, tak přespříště.