Internet Info, s.r.o. Lupa Měšec Podnikatel Root Zdroják DigiZone Slunečnice Vitalia TopDrive KupDnes Navrcholu NovýTarif Dobrý web Weblogy Woko Jagg Computer.cz SK: MojeLinky

Hlavní navigace

Názor k článku
John Resig: JavaScript a Ajax

Ondra Žižka
Ondra Žižka (neregistrovaný)
8. 3. 2008 23:06

Obhajoba překladu

celé vlákno
Zdravím,

nelíbí se mi, že by se na webu jako je root.cz mělo vyskytovat moje jméno neprávem ve světle, v jakém v původním znění této recenze je. Proto mi dovolte stručnou poznámku.

Ne vždy spočívá kvalita překladu jen na překladateli. Řekl bych, že tak z 50% záleží na:
- originálu (chyby v knize, chyby ve zdrojácích)
- požadavcích vydavatele
- licenčních podmínkách překladu
- (ne)dostatku času na pečlivý překlad - viz "...kniha tak ztratí na hodnotě rychleji..."
- spolupráci případného druhého překladatele
- odborné korektuře (nejen, co opraví, ale i jaké překladatelovy úpravy ponechá)

V recenzi uvedené chyby překladu jsou krom jednoho z první poloviny knihy. Já překládal druhou.

Pochopitelně překlad má mouchy, ale recenzent nejspíše nikdy do češtiny nepřekládal větší celek než článek z jiného serveru, který má uzavřené téma i příklady a stačí na něj jeden překladatel. Mimochodem, toto je jeho první rezence technické knihy a 6. článek na root.cz.

Proto prosím o zvážení výše uvedených okolností překladu a rozlišení kvality překladu první a druhé poloviny knihy.

Díky, Ondra