"Posledním z trojice je program Kspread, součást to balíku Kofeine."
Tak tim jste tomuhle "clanku" opravdu nasadil korunu. Kaffeine je prehravac, Caffein je v anglictine kofein, Kofeine neni nic.
Vlákno názorů k článku
Linuxová kancelář a pomocníci cifršpionů
Pavel Troller (neregistrovaný)
2. 11. 2008 4:50
RE: Linuxová kancelář a pomocníci cifršpionů
Ano ano, chtelo by to zmenit, ten balik, jehoz je to soucasti, se celkem logicky jmenuje koffice :-).
Svatopluk Vít (neregistrovaný)
2. 11. 2008 8:44
RE: Linuxová kancelář a pomocníci cifršpionů
Chyba s balíkem "Kofeine" je zásluha korektora překlepů. Když jsem článek procházel na chyby, patrně jsem povolil korektorovi překlepů jej nahradit (zkuste si to - nahradí vám KOffice za Kofeine).
Správně tam má být KOffice, Máte samozřejmě pravdu.
Správně tam má být KOffice, Máte samozřejmě pravdu.
uživatel si přál zůstat v anonymitě
2. 11. 2008 12:09
RE: Linuxová kancelář a pomocníci cifršpionů
vy pisete clanky ve wordu/writeru???? fuj!
uživatel si přál zůstat v anonymitě
2. 11. 2008 12:56
RE: Linuxová kancelář a pomocníci cifršpionů
Korektor pracuje ve wordu/writeru a docela to i chapu.
Spis by me zajimalo, proc ta chyba tam furt jeste je.
Spis by me zajimalo, proc ta chyba tam furt jeste je.

