Vlákno názorů k článku
MAC OS X je taky unix (11): Bezpečnost
Petr Baláš (neregistrovaný)
28. 7. 2005 15:57
lokalizace
Jen bych dodal že pokud si na OS X nainstalujete lokalizaci, tak nelze nainstalovat bezpečnostní opravy od Apple ale musí se čekat na jejich verzi od lokalizátorů. Ona ostatně čeština na Apple je DOST problémová záležitost :-(.
Adam Šindelář (neregistrovaný)
28. 7. 2005 20:49
Re: lokalizace
Spellchecking je v pohodě, stačí nainstalovat cocoaspell (opensource)
Fonty nejsou problém, jsou unicode
Lokalizace... ehm... lokalizace systému je ZLO ať už je to na Mac, v Linuxu nebo ve Windows. :)
Fonty nejsou problém, jsou unicode
Lokalizace... ehm... lokalizace systému je ZLO ať už je to na Mac, v Linuxu nebo ve Windows. :)
Petr Baláš (neregistrovaný)
28. 7. 2005 22:18
Re: lokalizace
Lokalizovaný systém mám pod Linuxem i ve Win. Ale jen v OS X jsem zjistil, že nejsem schopen nainstalovat překladač protože mám nainstalovanou lokalizaci.
Lokalizace programů pod Linuxem je obvykle oddělená od vlastního programu a tak bezpečnostní update je obvykle ihned pro všechny jazyky. Lokalizace Win je sice zažraná hluboko ale bezpečnostní updaty jsou obvykle dostupné s malým zpožděním. Situace pod OS X je MNOHEM horší.
Uživatelé pod Win už dnes bez problémů píší s háčkama, uživatelé s Linuxem taky. V mailinglistu Apple dostanete vyhubováno za použití háčků a čárek ...
A jen pod OS X se každou chvíli řeší problémy způsobené tím, že máte jako primární klávesnici vybránu češtinu (ano, toto není problém Apple ale Adobe ale to českého uživatele nezajímá, pro toho to je problém platformy).
Jinak Apple není špatný ale lokalizace JE velký průser :-(.
Lokalizace programů pod Linuxem je obvykle oddělená od vlastního programu a tak bezpečnostní update je obvykle ihned pro všechny jazyky. Lokalizace Win je sice zažraná hluboko ale bezpečnostní updaty jsou obvykle dostupné s malým zpožděním. Situace pod OS X je MNOHEM horší.
Uživatelé pod Win už dnes bez problémů píší s háčkama, uživatelé s Linuxem taky. V mailinglistu Apple dostanete vyhubováno za použití háčků a čárek ...
A jen pod OS X se každou chvíli řeší problémy způsobené tím, že máte jako primární klávesnici vybránu češtinu (ano, toto není problém Apple ale Adobe ale to českého uživatele nezajímá, pro toho to je problém platformy).
Jinak Apple není špatný ale lokalizace JE velký průser :-(.
Adam Šindelář (neregistrovaný)
28. 7. 2005 23:20
Re: lokalizace
Nesouhlasím - Mac OS X používám 90% svého času u počítače a nikdy jsem s češtinou, ani jinými národními znaky problém neměl. Vše je Unicode, vše funguje, jediná problematická věc je česká lokalizace, která je prováděná doma na koleně. Všechny oficiální překlady systému samozřejmě fungují bez problému.
Naopak při komunikaci s kýmkoliv na Linuxu jsou uživatelé Mac OS X nuceni nepoužívat háčky a čárky, protože Linux si s nimi často neporadí (IM klienti, Mail klienti, podpora se liší aplikaci od aplikace). Windows i Mac OS X mají obojí vyřešeno bez chyb. Chápu že Linux lpí na ISO kódování a jiných standardech, ale když operujete s běžným uživatelem, dovolte mi připomenout, že z hlediska běžného uživatele Mac a Windows fungují, kdežto Linux ne. Tady pro něj končí diskuze.
Jinak souhlasím s tím že _česká_ lokalizace Mac OS X je průser :)
Naopak při komunikaci s kýmkoliv na Linuxu jsou uživatelé Mac OS X nuceni nepoužívat háčky a čárky, protože Linux si s nimi často neporadí (IM klienti, Mail klienti, podpora se liší aplikaci od aplikace). Windows i Mac OS X mají obojí vyřešeno bez chyb. Chápu že Linux lpí na ISO kódování a jiných standardech, ale když operujete s běžným uživatelem, dovolte mi připomenout, že z hlediska běžného uživatele Mac a Windows fungují, kdežto Linux ne. Tady pro něj končí diskuze.
Jinak souhlasím s tím že _česká_ lokalizace Mac OS X je průser :)
Petr Baláš (neregistrovaný)
28. 7. 2005 23:47
Re: lokalizace
No mám jako primární systém Linux a mailuji si česky s kdekým. Takže existuje alespoň jeden člověk, u kterého uživatelé MAC OS X mohou používat háčky a čárky :-).
Jozo Remen (neregistrovaný)
29. 7. 2005 8:57
Re: lokalizace
Ja neviem, s cim mate problem. Praca s „ciarkami a hackami“ je pre mna dennodennym chlebom a nevidim v tom ziadny rozdiel. Este raz, OS X plne podporuje Unicode.
Neviem teda, o akych problemoch to vravite. To by sa OS X nedal pouzivat v DTP a webdizajne – opak je vsak pravdou.
V mailing liste sa pochopitelne vynada kazdemu, kto pouziva diakritiku – nemalo by sa to robit, proste to je tradicia. Niekto moze web citat napr. v lynxe/linkse, kde diakritika blbne, niekto moze pouzivat pine/mutt atd.
Niekto moze ficat stale na OS 9. Ale s diakritikou NIE JE problem, pravidelne prijimam maily od pouzivatelov Windows a ide to OK.
Skutocne nechapem, kde je u vas problem
santiago (neregistrovaný)
1. 8. 2005 13:35
Re: lokalizace
Naopak při komunikaci s kýmkoliv na Linuxu jsou uživatelé Mac OS X nuceni nepoužívat háčky a čárky, protože Linux si s nimi často neporadí (IM klienti, Mail klienti, podpora se liší aplikaci od aplikace). Windows i Mac OS X mají obojí vyřešeno bez chyb. Chápu že Linux lpí na ISO kódování a jiných standardech,
Pouzivam mail klient mutt a cestina v nem je bez problemu. Mutt v defaultni konfiguraci odesila UTF-8 kodovany email (vcetne spravneho MIME typu). Prekvapilo by me tedy, kdyby pri komunikaci s nim mel mail klient Mac OS X problemy (vzhledem k tomu, ze pisete, ze tam vse bezi na Unicode). Oproti tomu mnoho uzivatelu ostatnich emailovych programu pro Windows ma s takto formatovanymi (unicodovymi) emaily problem.
Pouzivam mail klient mutt a cestina v nem je bez problemu. Mutt v defaultni konfiguraci odesila UTF-8 kodovany email (vcetne spravneho MIME typu). Prekvapilo by me tedy, kdyby pri komunikaci s nim mel mail klient Mac OS X problemy (vzhledem k tomu, ze pisete, ze tam vse bezi na Unicode). Oproti tomu mnoho uzivatelu ostatnich emailovych programu pro Windows ma s takto formatovanymi (unicodovymi) emaily problem.
maja (neregistrovaný)
29. 7. 2005 10:15
Re: lokalizace
"V mailinglistu Apple dostanete vyhubováno za použití háčků a čárek"
1. Co ma toto spolocne s lokalizaciou ?
2. a) Dohoda o eliminovani diakritiky vznikla este v dobe ked MOSX nebol dostupny.
2. b) Dohoda o eliminovani diakritiky vznikla aby mohol majling citat kazdy z lubovolneho zariadenia (aj PDA, mobilu apod) a/alebo lubovolnym sposobom (napr. cez aj 20rokov stary "zeleny" terminal v skole)
3. Pokial bude trh pre MOSX v nasom regione taky aky je, tak sa robit "poriadnu" lokalizaciu nikdo neoodhodla.
4. Rozumiet anglicky je velmi uzitocne a fonty nie su problem.
1. Co ma toto spolocne s lokalizaciou ?
2. a) Dohoda o eliminovani diakritiky vznikla este v dobe ked MOSX nebol dostupny.
2. b) Dohoda o eliminovani diakritiky vznikla aby mohol majling citat kazdy z lubovolneho zariadenia (aj PDA, mobilu apod) a/alebo lubovolnym sposobom (napr. cez aj 20rokov stary "zeleny" terminal v skole)
3. Pokial bude trh pre MOSX v nasom regione taky aky je, tak sa robit "poriadnu" lokalizaciu nikdo neoodhodla.
4. Rozumiet anglicky je velmi uzitocne a fonty nie su problem.
...pro pořádek (neregistrovaný)
21. 2. 2006 13:51
Re: lokalizace
Petr Baláš: to, že jste si nedokázal nainstalovat překladač je váš problém, určitě se to nějak vyřešit dalo... v Mac OS X jsou lokalizace STRIKTNĚ oddělené od kódu (potencionální problém je ve versování gui a kódu-tady Apple totálně selhal-to však ABSOLUTNĚ nesouvisí s českou lokalizací...), bezpečností aktualizace vychází i pro český systém se zpožděním max NĚKOLIK DNÍ (obvykle do týdne) ... takže opravdu nevím, co tady šíříte za paniku... lokalizovaný systém používám od počátku bez problému...

