Názory k článku
PF 2006
Fanda (neregistrovaný)
31. 12. 2005 1:31
Nový
Re: rm -rf 2005
celé vlákno
PF 2006.... ted
rtfm 2006... pri krizi a bezradnosti nekoho druheho
ls 2006... pri potrebe si na neco vzpomnet, zjistit
mc 2006... pro probrani se (napr. z opice)
man 2006... v osobnich problemech
rm -rf 2006... posledniho prosince 2006, az budu chtet na celej blbej rok zapomenout :))
kdyztak me opravte ;)
rtfm 2006... pri krizi a bezradnosti nekoho druheho
ls 2006... pri potrebe si na neco vzpomnet, zjistit
mc 2006... pro probrani se (napr. z opice)
man 2006... v osobnich problemech
rm -rf 2006... posledniho prosince 2006, az budu chtet na celej blbej rok zapomenout :))
kdyztak me opravte ;)
jaro (neregistrovaný)
31. 12. 2005 2:33
Nový
kdyz nevim, jaky je rok a co poslat...
celé vlákno
ps -PF | grep 2006
Michal Kubeček (neregistrovaný)
31. 12. 2005 20:56
Nový
Re: kdyz nevim, jaky je rok a co poslat...
celé vláknoPF `date -d tomorrow +%Y`
Martin Picek (neregistrovaný)
31. 12. 2005 0:31
Nový
PF
celé vlákno
PF 2006, ale také zkusím man 2006, protože fakt nevím... :-)
#Tom (neregistrovaný)
31. 12. 2005 1:26
Nový
Chyba?
celé vlákno
To druhé číslo se mi nějak nelíbí. Snad by to mohlo být takhle:
#include <stdio.h>
#include <time.h>
int main() {
printf("%s\n", ctime(&(time_t){1136073600}));
printf("%s\n", ctime(&(time_t){1167605999}));
return 0;
}
31. 12. 2005 11:34
Nový
Re: Chyba?
celé vlákno
Taky mam pocit, ze se o hodku sekly, a dokonce v obou cislech:
$ ipython
In [1]: import time
In [5]: time.ctime(1136073600)
Out[5]: 'Sun Jan 1 01:00:00 2006'
In [6]: time.ctime(1167609599)
Out[6]: 'Mon Jan 1 00:59:59 2007'
Jinak taky preju vsem rootum vse nejlepsi do novyho roku!
$ ipython
In [1]: import time
In [5]: time.ctime(1136073600)
Out[5]: 'Sun Jan 1 01:00:00 2006'
In [6]: time.ctime(1167609599)
Out[6]: 'Mon Jan 1 00:59:59 2007'
Jinak taky preju vsem rootum vse nejlepsi do novyho roku!
#Tom (neregistrovaný)
31. 12. 2005 11:51
Nový
Re: Chyba?
celé vlákno
A toho prvního čísla jsem si ani nevšiml... :-D
uživatel si přál zůstat v anonymitě
31. 12. 2005 13:08
Nový
Re: Chyba?
celé vlákno
Spravny linuxak pouziva samozrejme utc.
1. 1. 2006 11:05
Nový
Re: Chyba?
celé vlákno
A jo, tak to me nenapadlo.... jak jsem mohl o Karlovi a Čeňkovi pochybovat O:-)
turzin (neregistrovaný)
31. 12. 2005 9:11
Nový
koks
celé vlákno
sem myslel, ze cenek a zdenek budou na silvestra na koksu :) ?
martin (neregistrovaný)
31. 12. 2005 10:33
Nový
pf 2006
celé vlákno
chtel bych se taky pripojit a poprat vse nej. do noveho roku, jen tak dal
syntax_error (neregistrovaný)
31. 12. 2005 20:13
Nový
sekunda navic
celé vláknoa preci je tam chyba.
Novy rok zacina az o vterinu pozdeji - tj 1136073601 - viz clanek na iDnes
vitas (neregistrovaný)
1. 1. 2006 10:23
Nový
Re: sekunda navic
celé vlákno
RTFM
$ man 2 time
...
POSIX.1 defines seconds since the Epoch as a value to be interpreted as
the number of seconds between a specified time and the Epoch, according
to a formula for conversion from UTC equivalent to conversion on the
naďve basis that leap seconds are ignored and all years divisible by 4
are leap years. This value is not the same as the actual number of
seconds between the time and the Epoch, because of leap seconds and
because clocks are not required to be synchronised to a standard refer-
ence. The intention is that the interpretation of seconds since the
Epoch values be consistent; see POSIX.1 Annex B 2.2.2 for further
rationale.
$ man 2 time
...
POSIX.1 defines seconds since the Epoch as a value to be interpreted as
the number of seconds between a specified time and the Epoch, according
to a formula for conversion from UTC equivalent to conversion on the
naďve basis that leap seconds are ignored and all years divisible by 4
are leap years. This value is not the same as the actual number of
seconds between the time and the Epoch, because of leap seconds and
because clocks are not required to be synchronised to a standard refer-
ence. The intention is that the interpretation of seconds since the
Epoch values be consistent; see POSIX.1 Annex B 2.2.2 for further
rationale.
uživatel si přál zůstat v anonymitě
3. 1. 2006 16:07
Nový
Re: prvni
celé vlákno
hmm, pěkně blbej...;-}
Mist (neregistrovaný)
1. 1. 2006 11:28
Nový
Interval
celé vlákno
Taky bych si rypnul ... pro uzavreny interval by se mely pouzivat zavorky [ ], resp. pro otevreny interval ] [ ... ale o to tady nejde.
mgns (neregistrovaný)
1. 1. 2006 12:28
Nový
Re: Interval
celé vlákno
To by tam také ještě nemohla být pomlčka, ale čárka.
1. 1. 2006 12:54
Nový
Re: Interval
celé vlákno
no ja by som povedal, ze pre uzavrety interval by sa mali pouzivat < a > a pre otvoreny ( a ).. aspon tak nas to ucili v skole :D
troomar (neregistrovaný)
1. 1. 2006 14:34
Nový
Re: Interval
celé vlákno
< a > jsou ciste ceske znacky, ve svete se pouziva pro uzavreny interval vyhradne znacek [ a ]
nib (neregistrovaný)
1. 1. 2006 14:54
Nový
Re: Interval
celé vlákno
ale protože text je v češtině tak jsou tam správně české značky, ovšem interval vymezující celý rok by měl být z prava otevřený <00:00 1.1.2006,00:00 1.1.2007)
1. 1. 2006 18:34
Nový
**2005 is now known as 2006
celé vlákno
Ad PF - IRC verze: 2005 is now known as 2006
:e)
:e)

