Internet Info, s.r.o. Lupa Měšec Podnikatel Root Zdroják DigiZone Slunečnice Vitalia TopDrive KupDnes Navrcholu NovýTarif Dobrý web Weblogy Woko Jagg Computer.cz SK: MojeLinky

Hlavní navigace

Názory k článku
Svobodná kultura: Pirátství I.

alblaho
alblaho (neregistrovaný)
8. 4. 2008 12:31 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
"Tyto rozdíly odlišují p2p sdílení od skutečného pirátství. Měly by nám pomoci nalézt způsob, jak ochránit umělce a zároveň udržet tuto formu sdílení při životě."

No to by bylo moc hezké.

Jenže se se zdá, že ochrana umělců dle receptů mediálních společností je možná jen za cenu neakceptovatelné ztráty soukromí (šmírování atd). Souhlasím s RMS, že copyright aplikovaný jako průmyslová regulace (chceš vydat CD/knihu? musíš mít povolení autora) má smysl pač je vymahatelný. Copyright aplikovaný na každého z nás (chceš si zkopírovat soubor ve svém počítači? Musíš mít povolení mediální společnosti) je zhůvěřilost, vymahatelný jen za cenu Orwellovské společnosti.

http://www.abclinuxu.cz/blog/alblog/2007/7/copyright-ala-rms
neutral female gnomish Flame Mage
neutral female gnomish Flame Mage (neregistrovaný)
8. 4. 2008 16:32 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
souhlas ;)
hulvát
hulvát (neregistrovaný)
8. 4. 2008 14:36 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
same dristy , od kuka do buka...
Lenz
Lenz (neregistrovaný)
8. 4. 2008 22:28 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
No taky mi to prijde jen jako vrseni blabolu
Vilik Brana
Vilik Brana (neregistrovaný)
10. 4. 2008 18:11 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
Tato omluva není bůhvíjak přesvědčivá. Technicky vzato, naše právo nebránilo přisvojení cizích děl. Explicitně se omezovalo na americká díla. Proto američtí vydavatelé, kteří publikovali cizí chráněná díla bez svolení jejich autorů, neporušovali žádný zákon. Tak toto je vrcholne pokrytectvi.
žena
žena (neregistrovaný)
11. 4. 2008 13:44 Nový

RE: Svobodná kultura: Pirátství I.

celé vlákno
Co to ten autor hulil?
jaro
jaro (neregistrovaný)
11. 4. 2008 14:16 Nový

Preklad a sloh

celé vlákno
Doporucil bych se vice zamerit na stylistickou stranku clanku. Takhle to zni jako kdyz se sypou brambory z protrzene tasky. Zda se mi, ze to prilis cpi tim, ze je to pouze "mechanicky preklad" a dost spatne se to cte.
Ondra
Ondra (neregistrovaný)
12. 4. 2008 11:15 Nový

Palit palit palit

celé vlákno
Palit, palit, palit. OSA me skube taky pokazdy kdyz si neco koupim.
Zasílat nově přidané příspěvky e-mailem