Jazykové verze se řeší v multilicencích, i když většina mezinárodních firem prostě používá anglické verze (stejně spolu ti lidé musejí mluvit, takže musí umět společný jazyk). Edice Enterprise a Ultimate mají MUI v ceně.
Nejdeo 8 aplikací typu Notepadu a Malování, ale o kompletní Windows včetně aplikací typu Windows Mail, WMP, MSIE, Live Messenger, a včetně lokalizované verze MS Office. Jako dobře přeložené věci bych uvedl právě Windows a Office, z těch si můžete brát příklad.
Ty tisíce programů jsou ve skutečnosti tisíce balíčků. Řadu z nich nelze označit jako aplikace, a řada aplikací je zcela zbytečné smetí mizerné kvality.
Nejde o 33% programů, ale 33% textů. Navíc šlo o informaci ke starší verzi, u současné verze je nepřeloženo 38% textu. Podívejte se na "skvělý" stav lokalizace aktuálního Ubuntu 8.10:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+translations
Názor ke zprávičce Java je rychlejší na Linuxu než na Windows
Lael Ophir (neregistrovaný)
22. 12. 2008 14:20

