Hlavní navigace

Názor k článku Jak se dělá překladač od juro - Je velmi dobre, ze ste sa odhodlal napisat...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 15. 11. 2001 13:23

    juro (neregistrovaný)

    Je velmi dobre, ze ste sa odhodlal napisat clanok na takuto temu, ale vobec sa mi nepaci styl pisania. Zakladne pojmy su len tak hadzane do textu, pricom sa castejsie vysvetluju az za ich uvedenim a to este velmi zjenodusujucim pojmom, ktory urcite mnohych ludi pomyli. Hned nato sa tieto pojmy pouzivaju, ako keby bola teoria perfektne vysvetlena.

    Pouzivaju sa tu vselijake zlozite pojmy (asi pre tie "hloubave hlavinky") a spolu s tymi prisernymi gramatikami (to sa nedali uviest nejake jednoduchsie) mi to pripada, ako keby ste chceli ohurovat.

    Celkovo sa mi to zda, ze vedomosti sice mate, ale podanie je prilis chaoticke, co sa skor alebo neskor vypomsti citatelom.

    Tymto nechcem autora odradit, ani ho osocovat, ci urazat, ale ako sam napisal a pri studiu urcite pochopil, je tato problematika zlozita a neda sa vsetko vysvetlit na par stranach.

    Dufam, ze to nebolo velmi krute.