Počítám, že patříš k těm, kteří by nepochopili, co je na nosočistopleně nebo klapkobřinkostroji v češtině špatně, když v němčině se takto vystavěné tvary běžně používají. Netřeba odpovídat. Buď to chápeš a pak chápeš i co jsem myslel tím "unixem". Nebo to nechápeš a pak je to tak jako tak marné.