Ad "dabing": 24fps->25fps to je 1.04x zrychlení. To mi vychází na změnu výšky o třetinu tónu (půl tónu je dvanáctá odmocnina ze dvou, tohle je zhruba osmnáctá), to při hudbě poznají lidé s absolutním sluchem.(Mluvíme o transponovaném veškerém zvuku, tedy nástroje mezi sebou ladí, jen s reprodukovaným zvukem nelze hrát na piano v pokoji. Muzikanty s trénovaným absolutním sluchem to může tahat za uši.) U mluvené řeči to nepozná skoro nikdo. Ale zase, pokud je ve filmu hudba a dabující herci zpívají s touto hudbou, tak jim je přehrávaná ze stopy k filmu, tedy o tu 1/3 tónu transponovaná. Takže herec musí ladit s touto hudbou, a při puštění v původních 24fps je vše správně i pro toho kdo má absolutní sluch.
Takže celý příklad s dabingem je zcela mimo mísu. (Alespoň svým zdůvodněním. Případná špatná kvalita dabingu je způsobená prostě špatnou kvalitou původního dabingu a ne technickou konverzí.)