Souhlas, ale... V originále je klíčové slovo "could", které se ztratilo v překladu. Autor původního vyjádření tedy spíš jen spekuluje - některé nabíječky v budoucnu by například mohly upravovat nabíjecí napětí na základě komunikace s autem. Kdyby nebylo zabezpečené přepínání mezi 500V a 1000V nabíjením...