Lidicky, vy jste srandovni jak se tady hadate a nechavate nachytat na flame :-)
Ale taky pripeji svoji troskou - pomahal jsem moji polovicce finisovat dizertaci. Cca 170 stran, spousta obrazku a grafu, nejake rovnice, seznamy, psano v MS Office.
Tak desne jsem se uz dlouho nenavztekal - na kazdem PC jina podoba, definovane styly v haji, popisky a krizove odkazy taky nic moc, obcas ani zobrazeni ridicich znaku nenapovedelo...
Nevim jak by to vypadalo v OO - mozna bych to mel vyzkouset (treba mi zesedivy tech par vlasu co mi zustali po praci s MSO).
Psat text v LaTeXu je sice mozna trochu neprehledne a clovek nevidi aktualni stav ale mate jistotu ze chyba v jednom pitomem bytu dat vam nezlikviduje praci, vlozene obrazky a zalomeni budou tam kde maji byt, "zdrojak" si prectete a upravite kdekoliv a podobne.
A jestli pouzijete PDF vystup (mate tam i barvicky, ne jenom B&W), vysledek muzete ihned nekomu poslat (treba tiskarne nebo sefovi) prakticky uz jako hotovou knizku.
Nevyhody - krome potrebne kompilace mne napada ne moc komfortni kontrola pravopisu (neznate nahodou nekdo nejaky hezky multiplatformni frontend pro ... sakra ted mi vypadnul nazev ... kontroluje se s tim pravopis pres prikazovou radku .... omlouvam se za sklerozu) a zvyrazneni provedenych korekci (ono se to obcas hodi kdyz nekomu nechate prohlednout vas vyplod).
se nedivim... ja jsem onehda dokoncil editaci 500 str. sborniku... delal jsem to ve wordu (prevadet tolik prispevku z wordu do tex se mi nechtelo)... bylo to neco strasneho.. zadna logika v umisteni obrazku... cislovani blblo....
ten program na pravopis je ispell
kontrola pravopisu jde vyresit perfektne ve spojeni editoru emacs a ispelu...
M-X ispell .. kontroluje pravopis a nabizi opravy...
M-X-flyspell-mode... inetraktivni kontrola s podtrhavanim spatnych slov (ala word)
Verim ze Emacs je bajecna vec a spousta lidi na nej neda dopustit, ale nepouzivam jej - je to na mne trochu velky kanon.
Mozna to nekdy zkusim, odrazuji mne ale neustale problemy s instalaci "spravne" cestiny pod windows - delam v multiplatformnim prostredi a rad pouzivam stejnou vec na obou systemech.
Zatim tedy pouzivam spis vi (gvim).
Neexistuje nahodou nejaka podobna vychytavka i pro nej?
Petr
jo emacs pod windows a cestina je celkem priserny zazitek... default nastaveni v czech-utils nefunguje...
tady mate vypis z .emacs aby to slapalo:
;;------------------
;; Zavedení čestiny:
(setq load-path (cons "~/emacs/czech" load-path))
;;predesly radek upravit dle skutecne cesty
(set-language-environment 'Czech)
(load "emacs-cs-utils-init")
; Český kalendář:
(require 'czech-calendar)
(setq emacs-cs-utils-calendar-names t)
; Vstup, zobrazováná a kódování:
(set-keyboard-coding-system 'cp1250)
(set-selection-coding-system 'cp1250)
(prefer-coding-system 'cp1250)
No a ve spolupraci s gvimem (.vimrc):
akorat to asi neposlape we windows s cp-1250 kodovanim
noremap <F5> :!ispell -d czech % <CR> :q! <CR>
inoremap <F5> :<ESC> !ispell -d czech % <CR> :!q <CR>
Pokud mluvíte o češtině pod Windows v Emacsu 20, tak to je opravdu problém. Pokud jde o Emacs 21, tak tam mi ke zprovoznění pod Windows 98 stačilo přidat do .emacs jediný řádek (aby se z klávesnice správně četla některá písmena s diakritikou):
(set-keyboard-coding-system 'cp1250)
Mně se mimochodem s Emacsem pracuje líp než s Wordem.