Je vhodné dodat, že tímto si prošly prakticky všechny větší evropské IXP, některé i vícekrát. Někde bylo nutno rozsah dokonce zcela přečíslovat.
Namátkou:
https://ams-ix.net/technical/renumbering
https://ripe62.ripe.net/presentations/98-NIXCZ-pj-ripe62.pdf
Je to zvlastni ale pri komunikaci se sitari (routovacimi sroubovaky a NetOps) kdyz reknu ze chci delsi prefix tak to chapou jako vetsi adresni prostor.
Pri akademickych debatach a obcasnem cteni dokumentace(ba i v RFC) zase narazim na chapani delky jako skutecne delky prefixu tedy delsi prefix = mensi adresni prostor.
Tak a ted babo rad ci je spravne. Je lepsi se zkratka bavit o konkretnich prefixech nebo pouzivat pojmy vetsi/mensi adresni prostor. Pojem delka prefixu je zavadejici.
Není to zavádějící, je to naprosto logické. Prefix znamená předpona. Čili čím je delší předpona, tím méně zbývá toho za tím = je méně adres pro jednotlivá zařízení. Dobře je to vidět u IPv6: když dostanu dlouhý prefix /64, pak mám k dispozici jen jednu síť - málo adres. Když mi dají krátký prefix /48, můžu si ve zbytku adresy dělat co chci a mám sítí celou hromadu. Obráceně to nedává smysl a je to špatné pochopení pojmu prefix.
Není potřeba žádat babiznu o radu, je to poměrně jednoduché. Existuje terminologie s jasně definovaným významem slov. Taky existuje skupina lidí, kteří po fórech rozhlašují, jak je vzdělání na nic a dokumentace se čte až na konec. Tito lidé jsou pak překvapeni, že se s nikým nedomluví a svádějí to na nepoužitelné akademiky.
Ale když budete všude říkat židle a myslet přitom auto, budou vás ostatní považovat za blbce.
Byl bych strasne rad kdyby svet fungoval tak utopicky a kdyby kazdy predpis a servisni pozadavek mel treba "glossary" sekci a "disambiguation", odkaz na interni smernice ci externi smernice jak je to bezne v oborech s velmi dobrou procesni organizaci a kazni (napr.letectvi). A kdyby kazdy clovek fungoval jako interpret klicovych slov. Ale clovek neni pocitac a obcas diky lidskemu faktoru a ruzne vnimane objektivni realite musi clovek pouzit jine(konkretnejsi) pojmy. Jinak se taky muze stat ze diky zmateni a nepatrne chybe prijde o rypak hromada lidi.
Vubec si nemyslim ze toto se tyka vzdelavani. Jedna se u nastaveni procesu a vnitrofiremni kulturu kterou nenastavuji. Muzes mit naprostou lopatu ktera pouziva spravne pojmy se kterou se ti spravne pracuje. A pak prijdes do nemecke firmy a nestacis se divit jak vsechno dostalo jina jmena a vyznamy, ktera se meni jeste mezi divizemi. Neustalene nazvoslovi zkrz firmy treba u nemcu je peklo. V americke divizi (odsud je prefix length sporne uziti) se jeste mixuji zkratky(amici jsou naprosti uchylove co se tyce zkratek).
Pokud se nejaky pojem casto zamenuje s jinym pojmem, je preci normalni nastavit predpis ktery tento pojem ujasni a budou se jim lopaty ridit a nebo pouzivat slovo jine, ktere nepusobi zmateni pojmu a je vice konkretni.
A co se tyce tech kakademiku.Ono kdyz se to sedi vetsinu zivota ve vyzkumaku nebo na katedre aplikovaneho flakani, tak vime prd jak to chodi v praxi. Pred lety jsem si chtel zvednout kvalifikaci a naivne jsem si koupil knizku "Letecka anglictina" od jednoho poloakademika z UCL(tedy lide jeste s nejakou praxi). Inu splakal jsem nad vydelkem(prodelkem) neb vubec neodpovidala realite a akorat cloveka zblbla spatnym smerem.
Pred lety jsem si chtel zvednout kvalifikaci a naivne jsem si koupil knizku "Letecka anglictina" od jednoho poloakademika z UCL(tedy lide jeste s nejakou praxi). Inu splakal jsem nad vydelkem(prodelkem) neb vubec neodpovidala realite a akorat cloveka zblbla spatnym smerem.
Myslíš toto? http://www.flymag.cz/article.php?id=286
Ano autor sedi A doufam ze taky SEDI!!!! uz nekde jinde... Koukam na to jak tele na nova vrata! Leteckou anglictinu jsem jiz od te doby pohrbil s tim ze az budu mit cas/motivaci(sluzebni cesty letadlem kousek za hranice) tak si objednam zahranicni publikaci
Koneckoncu co se tyce obecne letectvi, tak od doby svazarmu prakticky poradne studijni materialy nejsou.
Obávám se, že ten vocas tam sedí stále a sedět bude asi až do důchodu.