Ač se kybernetika s informatikou často potkává, rozhodně nejsou jedno a to samé.
Když v souvislosti třeba s tímto zákonem čtu "kybernetická bezpečnost", říkám si, co to jako má být? Kvalita regulace a bezpečnost nějakých regulačních smyček, které drží ve vzduchu dejme tomu erárního drona, aby nespadl???
Že takové kraviny píší novináři nebo politici, to chápu, u těch jsou hluboké neznalosti čehokoliv standard a tak nějak se předpokládají. Ale tady?
Terminologie byla prevzata ze zahranici, viz napr. http://www.europarl.europa.eu/EPRS/EPRS-Briefing-542143-Cyber-defence-in-the-EU-FINAL.pdf . Vyznam slova "cyber" se posunul. Cyberspace, cyber warfare, cyber defense, ... jsou bezne pouzivane terminy. Asi to souvisi s tim, ze americkym vojakum se "cyber" dobre vyslovuje.
Tohle je velice zajímavé téma. Stejný problém jsem kdysi též řešil: http://www.cleverandsmart.cz/kyberneticke-hrozby-jsou-jen-dalsi-buzzword/ a nedávno jsem se k němu opět vrátil: http://www.cleverandsmart.cz/information-security-vs-cybersecurity/. Možná by se to dalo ještě více rozpracovat.