zajimalo by me jak je to se zavislosti zvukove a obrazove stopy – napriklad mam nejaky originalni film a chci k nemu pridat dabing. Rekneme ze ceskou stopu si stahnu nekde z netu. Jak postupovat, abych ziskal synchronni zaznam? jednak mi jde o to, jak je realizovan pripadny offset – jestli musim rucne priadavat na zacatek ticho kdyz zvuk bude „zacinat pozdeji nez by mel“..? Mam par koupenych filmu, u kterych se mi HODNE nelibi dabing a rad bych si ho vymenil (v mkv kontejneru samozrejme). Uvital bych jakekoliv tipy na toto tema :-)
Offset i pripadne „natazeni“ zvuku sice lze zadat jako parametr stopy, ale kdyz jsem to testil, dosel sem k zaveru, ze v ramci prehratelnosti je jednodussi audio prekomprimovat do spravneho FPS a pridat ticho. Nenasel sem totiz prehravac, ktery by to bez potizi prehral. I tak je v nekterych pripadech sync temer nemozny.
Vždyť se to používá úplně běžně a přehrávače s tím žádný problém nemají. Přesamplovávat a překomprimovávat zvuk zvůli synchronizaci je nesmysl a prasárna.
Prostě nastavím natažení (případně zkrácení) zvukové stopy a přehrávače (až na pár chybujících HW zařízení) si s tím lehce poradí. Stačí nastavit dobře parametry „stretch“ a „delay“.
Pokud nevím zpoždění zvuku u filmu, dělám to tak, že video nechám dělit například po 100MB. Jakmile se první část vytvoří, zruším proces a zkusím synchrnizaci. To opakuju, dokud nenajdu správný posun zvuku.
Lépe by se vám to dělalo třeba v Aegisubu. Na vizualizaci zvuku vidíte kdy zvuk začíná, a můžete se podívat, o kolik ms je třeba šoupnout aby to sedělo s obrazem. (u hraných filmů to je o něco těžší, ale u animáků se obyčejně dají najít zvuky krásně spojené s nějakou změnou ve videu; dále je možná využít střihů – když vám člověk mluví nějaké ty milisekundy do dalšího záběru, často to bývá signál zpoždění. Chce te vytipovat střihy kdy se mění hudba/zvukové pozadí).
Pokud na to dete poslechem, můžete seknout docela velkou chybu. Já osobjě na to vůbec nejsem citliv, když poznám že tam je chyba, nevím jak velká.