Umi FF a Opera aspon bezproblemove zobrazit korejske znaky? Protoze kdyz jsem zkousel nainstalovat jednomu Indovi FF, aby mi nepouzival na siti Internet Exploder, ukazalo se, ze to neumi tamilske znaky. A to ani po nainstalovani nejakych tamilskych rozsireni. Je to uz nejaky patek, budu se muset mrknout, jestli se to nezmenilo. A zkusit, co na to Opera. BTW, tamilstina nema jednoznacne definovane kodovani. Takze je v tom podobny bordel, jako kdyz se kdysi prali v Cechach Kamenici s Latin 2 a CP-1250. Za to FF nemuze, ale Internet Exploder ma na to nejakou obchcavku.
Korejské umí. S písmy vyžadující složené znaky (což je případ tamilštiny) má opravdu problémy. V Bugzille to visí léta. Např. pango nebo xterm takové problemy nemá (ale gnome-terminal ano).
Příklad: Zkopírujte चे do vstupního pole gtk aplikace a uvidíte něco jiného - anusvāra se přesune nad ca, kam patří).
V tamilšnitě je to ještě složitější: Některé znaky jsou na úrovni Unicode jeden znak, ale ve fontu většinou nebývají, a vykreslují se jako složenina až tří nezávislých znaků.
Třeba jednou celý grafický Linux přejde na Graphite a všichni si oddychneme. ;-) I když to chce spešl fonty...ta prezentace na SILím webu mě docela přesvědčila. :-)
A proč by měl používat tamilštinu? Pokud jsem pochopil správně tak jste administrátor sítě to jest buď v Indii (nepravděpodobné leč možné) nebo jste v ČR v nějaké mezinárodní firmě a tam se počítá s tím, že všichni umí anglicky. Takže bych toho týpka vůbec neřešil pokud zrovna nepřekládá manuály do tamilštiny. ^^
možná akorát není zakomplexovaný správce sítě co si myslí že na jeho bedrech leží rozhodování o tom co se má a bude a jak dělat.... ale chápe že je tam pro uživatele, a ne oni pro něj.
Ale ne, to je jen na siti v baraku, kde bydlim. Jeden kabelovy modem, stary krap s Linuxem jako router a na tom par pocitacu ve trech patrech, vsechno jeste na tenkem Ethernetu. :-)