"mechanické konstruktérství" to je zas překlad jako od "Tatara", který se nestihl naučit česky. Mechanical design snad každý normální člověk přeloží jako "konstrukci strojů" , klidně i jako "strojní konstruktérství". Ovšem "mechanické konstruktérství" to je totální ignorance, to už připomíná pojem "mechanické inženýrství" od pologramotných slepiček píšících pro Novinky.cz a pod. Na technickém webu bych čekal, že bude mít autor přehled alespoň v češtině v technickém oboru (když už se musíme smířit, že všeobecný rozhled začíná být úzkým profilem).
Praveze viem. To len ty tu struhas chytraka, ked mas adresu IBM.
To je typicky slovesnko.ceske - ked niekto pride s kritikou, seriem na neho, ked tu kritiku povie primeranym sposobom (ako retardovi) tak sa citim urazeny. Autorita na to nema ziaden vplyv. Iba ak z emotivneho hladiska.
Ale GL HF, snad dostanete rozum.
Nevies, nechovas sa tak.
Autorita pri kritike totiz hraje velku rolu. Ak ma ty, ako nobody z diskusii, budes ostro kritizovat, tak sa ti vyseriem na hlavu, lebo jednak vidim, ze melies hluposti a potom ani neviem kto si a neviem preco by som vobec mal tvoje slova brat vazne.
Ale ked to povie napriklad moj nadradeny, o ktorom viem, ze vie o com hovori a ze vo svojom obore sa vyzna, tak na to zareagujem uplne inak a aj ked budem mat pocit, ze nema pravdu, tak sa nad tym minimalne zamyslim.