Slovo "proxy" lze prelozit take jako "zastupny". Chapu, ze slovni spojeni zastupny vyrovnavaci (proxy caching ) server neni uplne to prave, tak to zkuste proste nazvat SQUID :-)
JEN TO NE! Vite, co to da prace prekladat clanek z cestiny do anglictiny, aby mu clovekl vubec porozumel? Pak clovek marne premysli, na ktery radovy mezioblicej se pripoji kulovy ovladadac krizovy spodni.