NAME
perluniintro - Perl Unicode introduction
DESCRIPTION
This document gives a general idea of Unicode and how to use Unicode
in Perl.
Unicode
Unicode is a character set standard which plans to codify all of the
writing systems of the world, plus many other symbols.
Unicode and \s-1ISO/IEC\s0 10646 are coordinated standards that provide code
points for characters in almost all modern character set standards,
covering more than 30 writing systems and hundreds of languages,
including all commercially-important modern languages. All characters
in the largest Chinese, Japanese, and Korean dictionaries are also
encoded. The standards will eventually cover almost all characters in
more than 250 writing systems and thousands of languages.
Unicode 1.0 was released in October 1991, and 4.0 in April 2003.
A Unicode character is an abstract entity. It is not bound to any
particular integer width, especially not to the C language CWchar.
Unicode is language-neutral and display-neutral: it does not encode the
language of the text and it does not define fonts or other graphical
layout details. Unicode operates on characters and on text built from
those characters.
Unicode defines characters like CWLATIN CAPITAL LETTER A or CWGREEK
SMALL LETTER ALPHA and unique numbers for the characters, in this
case 0x0041 and 0x03B1, respectively. These unique numbers are called
code points.
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation for the code
points. If numbers like CW0x0041 are unfamiliar to you, take a peek
at a later section, Hexadecimal Notation. The Unicode standard
uses the notation CWU+0041 LATIN CAPITAL LETTER A, to give the
hexadecimal code point and the normative name of the character.
Unicode also defines various properties for the characters, like
uppercase or lowercase, decimal digit, or punctuation;
these properties are independent of the names of the characters.
Furthermore, various operations on the characters like uppercasing,
lowercasing, and collating (sorting) are defined.
A Unicode character consists either of a single code point, or a
base character (like CWLATIN CAPITAL LETTER A), followed by one or
more modifiers (like CWCOMBINING ACUTE ACCENT). This sequence of
base character and modifiers is called a combining character
sequence.
Whether to call these combining character sequences characters
depends on your point of view. If you are a programmer, you probably
would tend towards seeing each element in the sequences as one unit,
or character. The whole sequence could be seen as one character,
however, from the user's point of view, since that's probably what it
looks like in the context of the user's language.
With this whole sequence view of characters, the total number of
characters is open-ended. But in the programmer's one unit is one
character point of view, the concept of characters is more
deterministic. In this document, we take that second point of view:
one character is one Unicode code point, be it a base character or
a combining character.
For some combinations, there are precomposed characters.
CWLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE, for example, is defined as
a single code point. These precomposed characters are, however,
only available for some combinations, and are mainly
meant to support round-trip conversions between Unicode and legacy
standards (like the \s-1ISO\s0 8859). In the general case, the composing
method is more extensible. To support conversion between
different compositions of the characters, various normalization
forms to standardize representations are also defined.
Because of backward compatibility with legacy encodings, the a unique
number for every character idea breaks down a bit: instead, there is
at least one number for every character. The same character could
be represented differently in several legacy encodings. The
converse is also not true: some code points do not have an assigned
character. Firstly, there are unallocated code points within
otherwise used blocks. Secondly, there are special Unicode control
characters that do not represent true characters.
A common myth about Unicode is that it would be 16-bit, that is,
Unicode is only represented as CW0x10000 (or 65536) characters from
CW0x0000 to CW0xFFFF. This is untrue. Since Unicode 2.0 (July
1996), Unicode has been defined all the way up to 21 bits (CW0x10FFFF),
and since Unicode 3.1 (March 2001), characters have been defined
beyond CW0xFFFF. The first CW0x10000 characters are called the
Plane 0, or the Basic Multilingual Plane (\s-1BMP\s0). With Unicode
3.1, 17 (yes, seventeen) planes in all were definedbut they are
nowhere near full of defined characters, yet.
Another myth is that the 256-character blocks have something to
do with languagesthat each block would define the characters used
by a language or a set of languages. This is also untrue.
The division into blocks exists, but it is almost completely
accidentalan artifact of how the characters have been and
still are allocated. Instead, there is a concept called scripts,
which is more useful: there is CWLatin script, CWGreek script, and
so on. Scripts usually span varied parts of several blocks.
For further information see Unicode::UCD.
The Unicode code points are just abstract numbers. To input and
output these abstract numbers, the numbers must be encoded or
serialised somehow. Unicode defines several character encoding
forms, of which \s-1UTF-8\s0 is perhaps the most popular. \s-1UTF-8\s0 is a
variable length encoding that encodes Unicode characters as 1 to 6
bytes (only 4 with the currently defined characters). Other encodings
include \s-1UTF-16\s0 and \s-1UTF-32\s0 and their big- and little-endian variants
(\s-1UTF-8\s0 is byte-order independent) The \s-1ISO/IEC\s0 10646 defines the \s-1UCS-2\s0
and \s-1UCS-4\s0 encoding forms.
For more information about encodingsfor instance, to learn what
surrogates and byte order marks (BOMs) aresee perlunicode.
Perl's Unicode Support
Starting from Perl 5.6.0, Perl has had the capacity to handle Unicode
natively. Perl 5.8.0, however, is the first recommended release for
serious Unicode work. The maintenance release 5.6.1 fixed many of the
problems of the initial Unicode implementation, but for example
regular expressions still do not work with Unicode in 5.6.1.
Starting from Perl 5.8.0, the use of CBuse utf8 is no longer
necessary. In earlier releases the CWutf8 pragma was used to declare
that operations in the current block or file would be Unicode-aware.
This model was found to be wrong, or at least clumsy: the Unicodeness
is now carried with the data, instead of being attached to the
operations. Only one case remains where an explicit CWuse utf8 is
needed: if your Perl script itself is encoded in \s-1UTF-8\s0, you can use
\s-1UTF-8\s0 in your identifier names, and in string and regular expression
literals, by saying CWuse utf8. This is not the default because
scripts with legacy 8-bit data in them would break. See utf8.
Perl's Unicode Model
Perl supports both pre-5.6 strings of eight-bit native bytes, and
strings of Unicode characters. The principle is that Perl tries to
keep its data as eight-bit bytes for as long as possible, but as soon
as Unicodeness cannot be avoided, the data is transparently upgraded
to Unicode.
Internally, Perl currently uses either whatever the native eight-bit
character set of the platform (for example Latin-1) is, defaulting to
\s-1UTF-8\s0, to encode Unicode strings. Specifically, if all code points in
the string are CW0xFF or less, Perl uses the native eight-bit
character set. Otherwise, it uses \s-1UTF-8\s0.
A user of Perl does not normally need to know nor care how Perl
happens to encode its internal strings, but it becomes relevant when
outputting Unicode strings to a stream without a PerlIO layer one with
the default encoding. In such a case, the raw bytes used internally
(the native character set or \s-1UTF-8\s0, as appropriate for each string)
will be used, and a Wide character warning will be issued if those
strings contain a character beyond 0x00FF.
For example,
perl -e 'print "\x{DF}\n", "\x{0100}\x{DF}\n"'
produces a fairly useless mixture of native bytes and \s-1UTF-8\s0, as well
as a warning:
Wide character in print at ...
To output \s-1UTF-8\s0, use the CW:utf8 output layer. Prepending
binmode(STDOUT, ":utf8");
to this sample program ensures that the output is completely \s-1UTF-8\s0,
and removes the program's warning.
You can enable automatic UTF-8-ification of your standard file
handles, default CWopen() layer, and CW@ARGV by using either
the CW-C command line switch or the CWPERL_UNICODE environment
variable, see perlrun for the documentation of the CW-C switch.
Note that this means that Perl expects other software to work, too:
if Perl has been led to believe that \s-1STDIN\s0 should be \s-1UTF-8\s0, but then
\s-1STDIN\s0 coming in from another command is not \s-1UTF-8\s0, Perl will complain
about the malformed \s-1UTF-8\s0.
All features that combine Unicode and I/O also require using the new
PerlIO feature. Almost all Perl 5.8 platforms do use PerlIO, though:
you can see whether yours is by running perl -V and looking for
CWuseperlio=define.
Unicode and \s-1EBCDIC\s0
Perl 5.8.0 also supports Unicode on \s-1EBCDIC\s0 platforms. There,
Unicode support is somewhat more complex to implement since
additional conversions are needed at every step. Some problems
remain, see perlebcdic for details.
In any case, the Unicode support on \s-1EBCDIC\s0 platforms is better than
in the 5.6 series, which didn't work much at all for \s-1EBCDIC\s0 platform.
On \s-1EBCDIC\s0 platforms, the internal Unicode encoding form is UTF-EBCDIC
instead of \s-1UTF-8\s0. The difference is that as \s-1UTF-8\s0 is ASCII-safe in
that \s-1ASCII\s0 characters encode to \s-1UTF-8\s0 as-is, while UTF-EBCDIC is
EBCDIC-safe.
Creating Unicode
To create Unicode characters in literals for code points above CW0xFF,
use the CW\x{...} notation in double-quoted strings:
my $smiley = "\x{263a}";
Similarly, it can be used in regular expression literals
$smiley =~ /\x{263a}/;
At run-time you can use CWchr():
my $hebrew_alef = chr(0x05d0);
See Further Resources for how to find all these numeric codes.
Naturally, CWord() will do the reverse: it turns a character into
a code point.
Note that CW\x.. (no CW{} and only two hexadecimal digits), CW\x{...},
and CWchr(...) for arguments less than CW0x100 (decimal 256)
generate an eight-bit character for backward compatibility with older
Perls. For arguments of CW0x100 or more, Unicode characters are
always produced. If you want to force the production of Unicode
characters regardless of the numeric value, use CWpack("U", ...)
instead of CW\x.., CW\x{...}, or CWchr().
You can also use the CWcharnames pragma to invoke characters
by name in double-quoted strings:
use charnames ':full';
my $arabic_alef = "\N{ARABIC LETTER ALEF}";
And, as mentioned above, you can also CWpack() numbers into Unicode
characters:
my $georgian_an = pack("U", 0x10a0);
Note that both CW\x{...} and CW\N{...} are compile-time string
constants: you cannot use variables in them. if you want similar
run-time functionality, use CWchr() and CWcharnames::vianame().
If you want to force the result to Unicode characters, use the special
CW"U0" prefix. It consumes no arguments but forces the result to be
in Unicode characters, instead of bytes.
my $chars = pack("U0C*", 0x80, 0x42);
Likewise, you can force the result to be bytes by using the special
CW"C0" prefix.
Handling Unicode
Handling Unicode is for the most part transparent: just use the
strings as usual. Functions like CWindex(), CWlength(), and
CWsubstr() will work on the Unicode characters; regular expressions
will work on the Unicode characters (see perlunicode and perlretut).
Note that Perl considers combining character sequences to be
separate characters, so for example
use charnames ':full';
print length("\N{LATIN CAPITAL LETTER A}\N{COMBINING ACUTE ACCENT}"), "\n";
will print 2, not 1. The only exception is that regular expressions
have CW\X for matching a combining character sequence.
Life is not quite so transparent, however, when working with legacy
encodings, I/O, and certain special cases:
Legacy Encodings
When you combine legacy data and Unicode the legacy data needs
to be upgraded to Unicode. Normally \s-1ISO\s0 8859-1 (or \s-1EBCDIC\s0, if
applicable) is assumed. You can override this assumption by
using the CWencoding pragma, for example
use encoding 'latin2'; # ISO 8859-2
in which case literals (string or regular expressions), CWchr(),
and CWord() in your whole script are assumed to produce Unicode
characters from \s-1ISO\s0 8859-2 code points. Note that the matching for
encoding names is forgiving: instead of CWlatin2 you could have
said CWLatin 2, or CWiso8859-2, or other variations. With just
use encoding;
the environment variable CWPERL_ENCODING will be consulted.
If that variable isn't set, the encoding pragma will fail.
The CWEncode module knows about many encodings and has interfaces
for doing conversions between those encodings:
use Encode 'decode';
$data = decode("iso-8859-3", $data); # convert from legacy to utf-8
Unicode I/O
Normally, writing out Unicode data
print FH $some_string_with_unicode, "\n";
produces raw bytes that Perl happens to use to internally encode the
Unicode string. Perl's internal encoding depends on the system as
well as what characters happen to be in the string at the time. If
any of the characters are at code points CW0x100 or above, you will get
a warning. To ensure that the output is explicitly rendered in the
encoding you desireand to avoid the warningopen the stream with
the desired encoding. Some examples:
open FH, ">:utf8", "file";
open FH, ">:encoding(ucs2)", "file";
open FH, ">:encoding(UTF-8)", "file";
open FH, ">:encoding(shift_jis)", "file";
and on already open streams, use CWbinmode():
binmode(STDOUT, ":utf8");
binmode(STDOUT, ":encoding(ucs2)");
binmode(STDOUT, ":encoding(UTF-8)");
binmode(STDOUT, ":encoding(shift_jis)");
The matching of encoding names is loose: case does not matter, and
many encodings have several aliases. Note that the CW:utf8 layer
must always be specified exactly like that; it is not subject to
the loose matching of encoding names.
See PerlIO for the CW:utf8 layer, PerlIO::encoding and
Encode::PerlIO for the CW:encoding() layer, and
Encode::Supported for many encodings supported by the CWEncode
module.
Reading in a file that you know happens to be encoded in one of the
Unicode or legacy encodings does not magically turn the data into
Unicode in Perl's eyes. To do that, specify the appropriate
layer when opening files
open(my $fh,'<:utf8', 'anything');
my $line_of_unicode = <$fh>;
open(my $fh,'<:encoding(Big5)', 'anything');
my $line_of_unicode = <$fh>;
The I/O layers can also be specified more flexibly with
the CWopen pragma. See open, or look at the following example.
use open ':utf8'; # input and output default layer will be UTF-8
open X, ">file";
print X chr(0x100), "\n";
close X;
open Y, "<file";
printf "%#x\n", ord(<Y>); # this should print 0x100
close Y;
With the CWopen pragma you can use the CW:locale layer
BEGIN { $ENV{LC_ALL} = $ENV{LANG} = 'ru_RU.KOI8-R' }
# the :locale will probe the locale environment variables like LC_ALL
use open OUT => ':locale'; # russki parusski
open(O, ">koi8");
print O chr(0x430); # Unicode CYRILLIC SMALL LETTER A = KOI8-R 0xc1
close O;
open(I, "<koi8");
printf "%#x\n", ord(<I>), "\n"; # this should print 0xc1
close I;
or you can also use the CW':encoding(...)' layer
open(my $epic,'<:encoding(iso-8859-7)','iliad.greek');
my $line_of_unicode = <$epic>;
These methods install a transparent filter on the I/O stream that
converts data from the specified encoding when it is read in from the
stream. The result is always Unicode.
The open pragma affects all the CWopen() calls after the pragma by
setting default layers. If you want to affect only certain
streams, use explicit layers directly in the CWopen() call.
You can switch encodings on an already opened stream by using
CWbinmode(); see binmode in perlfunc.
The CW:locale does not currently (as of Perl 5.8.0) work with
CWopen() and CWbinmode(), only with the CWopen pragma. The
CW:utf8 and CW:encoding(...) methods do work with all of CWopen(),
CWbinmode(), and the CWopen pragma.
Similarly, you may use these I/O layers on output streams to
automatically convert Unicode to the specified encoding when it is
written to the stream. For example, the following snippet copies the
contents of the file text.jis (encoded as \s-1ISO-2022-JP\s0, aka \s-1JIS\s0) to
the file text.utf8, encoded as \s-1UTF-8:\s0
open(my $nihongo, '<:encoding(iso-2022-jp)', 'text.jis');
open(my $unicode, '>:utf8', 'text.utf8');
while (<$nihongo>) { print $unicode $_ }
The naming of encodings, both by the CWopen() and by the CWopen
pragma, is similar to the CWencoding pragma in that it allows for
flexible names: CWkoi8-r and CWKOI8R will both be understood.
Common encodings recognized by \s-1ISO\s0, \s-1MIME\s0, \s-1IANA\s0, and various other
standardisation organisations are recognised; for a more detailed
list see Encode::Supported.
CWread() reads characters and returns the number of characters.
CWseek() and CWtell() operate on byte counts, as do CWsysread()
and CWsysseek().
Notice that because of the default behaviour of not doing any
conversion upon input if there is no default layer,
it is easy to mistakenly write code that keeps on expanding a file
by repeatedly encoding the data:
# BAD CODE WARNING
open F, "file";
local $/; ## read in the whole file of 8-bit characters
$t = <F>;
close F;
open F, ">:utf8", "file";
print F $t; ## convert to UTF-8 on output
close F;
If you run this code twice, the contents of the file will be twice
\s-1UTF-8\s0 encoded. A CWuse open ':utf8' would have avoided the bug, or
explicitly opening also the file for input as \s-1UTF-8\s0.
\s-1NOTE\s0: the CW:utf8 and CW:encoding features work only if your
Perl has been built with the new PerlIO feature (which is the default
on most systems).
Displaying Unicode As Text
Sometimes you might want to display Perl scalars containing Unicode as
simple \s-1ASCII\s0 (or \s-1EBCDIC\s0) text. The following subroutine converts
its argument so that Unicode characters with code points greater than
255 are displayed as CW\x{...}, control characters (like CW\n) are
displayed as CW\x.., and the rest of the characters as themselves:
sub nice_string {
join("",
map { $_ > 255 ? # if wide character...
sprintf("\x{%04X}", $_) : # \x{...}
chr($_) =~ /[[:cntrl:]]/ ? # else if control character ...
sprintf("\x%02X", $_) : # \x..
quotemeta(chr($_)) # else quoted or as themselves
} unpack("U*", $_[0])); # unpack Unicode characters
}
For example,
nice_string("foo\x{100}bar\n")
returns the string
'foo\x{0100}bar\x0A'
which is ready to be printed.
Special Cases
""
Bit Complement Operator ~ And vec()
The bit complement operator CW~ may produce surprising results if
used on strings containing characters with ordinal values above
255. In such a case, the results are consistent with the internal
encoding of the characters, but not with much else. So don't do
that. Similarly for CWvec(): you will be operating on the
internally-encoded bit patterns of the Unicode characters, not on
the code point values, which is very probably not what you want.
""
Peeking At Perl's Internal Encoding
Normal users of Perl should never care how Perl encodes any particular
Unicode string (because the normal ways to get at the contents of a
string with Unicodevia input and outputshould always be via
explicitly-defined I/O layers). But if you must, there are two
ways of looking behind the scenes.
One way of peeking inside the internal encoding of Unicode characters
is to use CWunpack("C*", ... to get the bytes or CWunpack("H*", ...)
to display the bytes:
# this prints c4 80 for the UTF-8 bytes 0xc4 0x80
print join(" ", unpack("H*", pack("U", 0x100))), "\n";
Yet another way would be to use the Devel::Peek module:
perl -MDevel::Peek -e 'Dump(chr(0x100))'
That shows the CWUTF8 flag in \s-1FLAGS\s0 and both the \s-1UTF-8\s0 bytes
and Unicode characters in CWPV. See also later in this document
the discussion about the CWutf8::is_utf8() function.
Advanced Topics
""
String Equivalence
The question of string equivalence turns somewhat complicated
in Unicode: what do you mean by equal?
(Is CWLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE equal to
CWLATIN CAPITAL LETTER A?)
The short answer is that by default Perl compares equivalence (CWeq,
CWne) based only on code points of the characters. In the above
case, the answer is no (because 0x00C1 != 0x0041). But sometimes, any
\s-1CAPITAL\s0 \s-1LETTER\s0 As should be considered equal, or even As of any case.
The long answer is that you need to consider character normalization
and casing issues: see Unicode::Normalize, Unicode Technical
Reports #15 and #21, Unicode Normalization Forms and Case
Mappings, http://www.unicode.org/unicode/reports/tr15/ and
http://www.unicode.org/unicode/reports/tr21/
As of Perl 5.8.0, the Full case-folding of Case
Mappings/SpecialCasing is implemented.
""
String Collation
People like to see their strings nicely sortedor as Unicode
parlance goes, collated. But again, what do you mean by collate?
(Does CWLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE come before or after
CWLATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE?)
The short answer is that by default, Perl compares strings (CWlt,
CWle, CWcmp, CWge, CWgt) based only on the code points of the
characters. In the above case, the answer is after, since
CW0x00C1 > CW0x00C0.
The long answer is that it depends, and a good answer cannot be
given without knowing (at the very least) the language context.
See Unicode::Collate, and Unicode Collation Algorithm
http://www.unicode.org/unicode/reports/tr10/
Miscellaneous
""
Character Ranges and Classes
Character ranges in regular expression character classes (CW/[a-z]/)
and in the CWtr/// (also known as CWy///) operator are not magically
Unicode-aware. What this means that CW[A-Za-z] will not magically start
to mean all alphabetic letters; not that it does mean that even for
8-bit characters, you should be using CW/[[:alpha:]]/ in that case.
For specifying character classes like that in regular expressions,
you can use the various Unicode propertiesCW\pL, or perhaps
CW\p{Alphabetic}, in this particular case. You can use Unicode
code points as the end points of character ranges, but there is no
magic associated with specifying a certain range. For further
informationthere are dozens of Unicode character classessee
perlunicode.
""
String-To-Number Conversions
Unicode does define several other decimaland numericcharacters
besides the familiar 0 to 9, such as the Arabic and Indic digits.
Perl does not support string-to-number conversion for digits other
than \s-1ASCII\s0 0 to 9 (and \s-1ASCII\s0 a to f for hexadecimal).
Questions With Answers
""
Will My Old Scripts Break?
Very probably not. Unless you are generating Unicode characters
somehow, old behaviour should be preserved. About the only behaviour
that has changed and which could start generating Unicode is the old
behaviour of CWchr() where supplying an argument more than 255
produced a character modulo 255. CWchr(300), for example, was equal
to CWchr(45) or - (in \s-1ASCII\s0), now it is \s-1LATIN\s0 \s-1CAPITAL\s0 \s-1LETTER\s0 I \s-1WITH\s0
\s-1BREVE\s0.
""
How Do I Make My Scripts Work With Unicode?
Very little work should be needed since nothing changes until you
generate Unicode data. The most important thing is getting input as
Unicode; for that, see the earlier I/O discussion.
""
How Do I Know Whether My String Is In Unicode?
You shouldn't care. No, you really shouldn't. No, really. If you
have to carebeyond the cases described aboveit means that we
didn't get the transparency of Unicode quite right.
Okay, if you insist:
print utf8::is_utf8($string) ? 1 : 0, "\n";
But note that this doesn't mean that any of the characters in the
string are necessary \s-1UTF-8\s0 encoded, or that any of the characters have
code points greater than 0xFF (255) or even 0x80 (128), or that the
string has any characters at all. All the CWis_utf8() does is to
return the value of the internal utf8ness flag attached to the
CW$string. If the flag is off, the bytes in the scalar are interpreted
as a single byte encoding. If the flag is on, the bytes in the scalar
are interpreted as the (multi-byte, variable-length) \s-1UTF-8\s0 encoded code
points of the characters. Bytes added to an \s-1UTF-8\s0 encoded string are
automatically upgraded to \s-1UTF-8\s0. If mixed non-UTF-8 and \s-1UTF-8\s0 scalars
are merged (double-quoted interpolation, explicit concatenation, and
printf/sprintf parameter substitution), the result will be \s-1UTF-8\s0 encoded
as if copies of the byte strings were upgraded to \s-1UTF-8:\s0 for example,
$a = "ab\x80c";
$b = "\x{100}";
print "$a = $b\n";
the output string will be UTF-8-encoded CWab\x80c = \x{100}\n, but
CW$a will stay byte-encoded.
Sometimes you might really need to know the byte length of a string
instead of the character length. For that use either the
CWEncode::encode_utf8() function or the CWbytes pragma and its only
defined function CWlength():
my $unicode = chr(0x100);
print length($unicode), "\n"; # will print 1
require Encode;
print length(Encode::encode_utf8($unicode)), "\n"; # will print 2
use bytes;
print length($unicode), "\n"; # will also print 2
# (the 0xC4 0x80 of the UTF-8)
""
How Do I Detect Data That's Not Valid In a Particular Encoding?
Use the CWEncode package to try converting it.
For example,
use Encode 'decode_utf8';
if (decode_utf8($string_of_bytes_that_I_think_is_utf8)) {
# valid
} else {
# invalid
}
For \s-1UTF-8\s0 only, you can use:
use warnings;
@chars = unpack("U0U*", $string_of_bytes_that_I_think_is_utf8);
If invalid, a CWMalformed UTF-8 character (byte 0x##) in unpack
warning is produced. The U0 means expect strictly \s-1UTF-8\s0 encoded
Unicode. Without that the CWunpack("U*", ...) would accept also
data like CWchr(0xFF), similarly to the CWpack as we saw earlier.
""
How Do I Convert Binary Data Into a Particular Encoding, Or Vice Versa?
This probably isn't as useful as you might think.
Normally, you shouldn't need to.
In one sense, what you are asking doesn't make much sense: encodings
are for characters, and binary data are not characters, so converting
data into some encoding isn't meaningful unless you know in what
character set and encoding the binary data is in, in which case it's
not just binary data, now is it?
If you have a raw sequence of bytes that you know should be
interpreted via a particular encoding, you can use CWEncode:
use Encode 'from_to';
from_to($data, "iso-8859-1", "utf-8"); # from latin-1 to utf-8
The call to CWfrom_to() changes the bytes in CW$data, but nothing
material about the nature of the string has changed as far as Perl is
concerned. Both before and after the call, the string CW$data
contains just a bunch of 8-bit bytes. As far as Perl is concerned,
the encoding of the string remains as system-native 8-bit bytes.
You might relate this to a fictional 'Translate' module:
use Translate;
my $phrase = "Yes";
Translate::from_to($phrase, 'english', 'deutsch');
## phrase now contains "Ja"
The contents of the string changes, but not the nature of the string.
Perl doesn't know any more after the call than before that the
contents of the string indicates the affirmative.
Back to converting data. If you have (or want) data in your system's
native 8-bit encoding (e.g. Latin-1, \s-1EBCDIC\s0, etc.), you can use
pack/unpack to convert to/from Unicode.
$native_string = pack("C*", unpack("U*", $Unicode_string));
$Unicode_string = pack("U*", unpack("C*", $native_string));
If you have a sequence of bytes you know is valid \s-1UTF-8\s0,
but Perl doesn't know it yet, you can make Perl a believer, too:
use Encode 'decode_utf8';
$Unicode = decode_utf8($bytes);
You can convert well-formed \s-1UTF-8\s0 to a sequence of bytes, but if
you just want to convert random binary data into \s-1UTF-8\s0, you can't.
Any random collection of bytes isn't well-formed \s-1UTF-8\s0. You can
use CWunpack("C*", $string) for the former, and you can create
well-formed Unicode data by CWpack("U*", 0xff, ...).
""
How Do I Display Unicode? How Do I Input Unicode?
See http://www.alanwood.net/unicode/ and
http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
""
How Does Unicode Work With Traditional Locales?
In Perl, not very well. Avoid using locales through the CWlocale
pragma. Use only one or the other. But see perlrun for the
description of the CW-C switch and its environment counterpart,
CW$ENV{PERL_UNICODE} to see how to enable various Unicode features,
for example by using locale settings.
Hexadecimal Notation
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation because
that more clearly shows the division of Unicode into blocks of 256 characters.
Hexadecimal is also simply shorter than decimal. You can use decimal
notation, too, but learning to use hexadecimal just makes life easier
with the Unicode standard. The CWU+HHHH notation uses hexadecimal,
for example.
The CW0x prefix means a hexadecimal number, the digits are 0-9 and
a-f (or A-F, case doesn't matter). Each hexadecimal digit represents
four bits, or half a byte. CWprint 0x..., "\n" will show a
hexadecimal number in decimal, and CWprintf "%x\n", $decimal will
show a decimal number in hexadecimal. If you have just the
hex digits of a hexadecimal number, you can use the CWhex() function.
print 0x0009, "\n"; # 9
print 0x000a, "\n"; # 10
print 0x000f, "\n"; # 15
print 0x0010, "\n"; # 16
print 0x0011, "\n"; # 17
print 0x0100, "\n"; # 256
print 0x0041, "\n"; # 65
printf "%x\n", 65; # 41
printf "%#x\n", 65; # 0x41
print hex("41"), "\n"; # 65
Further Resources
""
Unicode Consortium
http://www.unicode.org/
""
Unicode \s-1FAQ\s0
http://www.unicode.org/unicode/faq/
""
Unicode Glossary
http://www.unicode.org/glossary/
""
Unicode Useful Resources
http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/resources.html
""
Unicode and Multilingual Support in \s-1HTML\s0, Fonts, Web Browsers and Other Applications
http://www.alanwood.net/unicode/
""
\s-1UTF-8\s0 and Unicode \s-1FAQ\s0 for Unix/Linux
http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
""
Legacy Character Sets
http://www.czyborra.com/
http://www.eki.ee/letter/
""
The Unicode support files live within the Perl installation in the
directory
$Config{installprivlib}/unicore
in Perl 5.8.0 or newer, and
$Config{installprivlib}/unicode
in the Perl 5.6 series. (The renaming to lib/unicore was done to
avoid naming conflicts with lib/Unicode in case-insensitive filesystems.)
The main Unicode data file is UnicodeData.txt (or Unicode.301 in
Perl 5.6.1.) You can find the CW$Config{installprivlib} by
perl "-V:installprivlib"
You can explore various information from the Unicode data files using
the CWUnicode::UCD module.
UNICODE IN OLDER PERLS
If you cannot upgrade your Perl to 5.8.0 or later, you can still
do some Unicode processing by using the modules CWUnicode::String,
CWUnicode::Map8, and CWUnicode::Map, available from \s-1CPAN\s0.
If you have the \s-1GNU\s0 recode installed, you can also use the
Perl front-end CWConvert::Recode for character conversions.
The following are fast conversions from \s-1ISO\s0 8859-1 (Latin-1) bytes
to \s-1UTF-8\s0 bytes and back, the code works even with older Perl 5 versions.
# ISO 8859-1 to UTF-8
s/([\x80-\xFF])/chr(0xC0|ord($1)>>6).chr(0x80|ord($1)&0x3F)/eg;
# UTF-8 to ISO 8859-1
s/([\xC2\xC3])([\x80-\xBF])/chr(ord($1)<<6&0xC0|ord($2)&0x3F)/eg;
SEE ALSO
perlunicode, Encode, encoding, open, utf8, bytes,
perlretut, perlrun, Unicode::Collate, Unicode::Normalize,
Unicode::UCD
ACKNOWLEDGMENTS
Thanks to the kind readers of the perl5-porters@perl.org,
perl-unicode@perl.org, linux-utf8@nl.linux.org, and unicore@unicode.org
mailing lists for their valuable feedback.
AUTHOR, COPYRIGHT, AND LICENSE
This document may be distributed under the same terms as Perl itself.