27. 9. 2017 16:24
Som slovak a toto sa hoden tazko cita, to je prekladacom prelozene?
27. 9. 2017 16:28
Z prekladaca by nevyslo napr. "dúruh".
27. 9. 2017 16:32
Dne pracujem striedavo na styroch roznych klavesniciach a taketo preklepysa mi stavaju. Ono to bolo koncipovane ako namet a vyslo to cele
27. 9. 2017 16:43
sú rôzne štýly ako sa môžme mýliť
28. 9. 2017 8:24
Co je "čudo"?
28. 9. 2017 9:12
Neco jako miracle.
28. 9. 2017 11:30
Čudo se do češtiny blbě překládá, protože to může mít více významů podle kontextu, může to být zajímavost/zvláštnost/podivnost/výjimečnost/neobyčejnost a taky to může být něco jako ten zmíněný miracle...
28. 9. 2017 12:02
Zvlastna osoba alebo predmet,. ci ina entita, ak pouzijeme preneseny vyznam