Že by za tím stálo realistické zhodnocení konkrétních potřeb a nákladů? To snad nemyslíte vážně :-)) Když jste byl naposledy na úřadě, vypracovával Vám úředník nějaké složité tabulky a grafy v Excelu? Nebo Vám vytvořil nějaký dokument ve Wordu, který by nešel napsat na psacím stroji? Asi těžko. MS Word se tam z velké části používá na naprosto primitivní záležitosti, a ty podstatné věci řeší informační systém (předpokládám, že v Německu to mají stejně). Tudíž koupě MS Office pro všechny úředníky nemůže být nic jiného než gigantické plýtvání, většině by naprosto stačil LibreOffice.
Realisticke by bylo zvolit par testovacich stroju, upgradovat na nich prastare Openoffice, na dalsich par testovacich strojich nahodit Libreoffice a teprve, kdyz se ukaze, ze to jinak nejde, nakoupit MS Office. To se patrne nestalo, dost mozna proto, ze nekdo chtel tu tlustou obalku. Jinak nevidim duvod, proc byl tak zakladni a logicky krok vynechan.
Klídek...
Dopřejte mu trochu té radosti. Má strašný strach, že jednou po něm na jeho dosavadním teplém místečku budou chtít, aby něco znal, případně se něco nového naučil(dosud mu stačilo klik, klik, klik - reinstall, klik, klik, klik reboot, .... a ženský na úřadě ho strašně obdivujou, jak jim umí "spravit" tiskárny). A tak taková, sebemenší zpráva potěší.
Tihle chlapci řvou v těchto diskusích nejvíc. Děsí, jak kolem nich obchází strašidlo RedHatu, SUSE nebo Oraclu nebo.... Pěkných pár jsem jich za svoji bohatou kariéru v IT u zákazníků potkal :-)
Myslím že zneužití standardizačního procesu společnostmi Sun, IBM a dalšími bylo již dostatečně probráno v minulých diskusích :). Každopádně pokud Berlín musí podporovat i OOXML, tak mu upgrade na poslední verzi LibreOffice nepomůže, protože jeho autoři nebyli schopní slušně implementovat důkladně popsaný formát.
Dalším problémem může být i to, že dokumenty ve formátu ODF často nejsou podle ISO standardu, a jde o směsku různých draftů a vendor extensions. Ona kompatibilita mezi jednotlivými implementacemi ODF není (resp. nebyla) nic moc.
"nebyli schopní slušně implementovat důkladně popsaný formát" - ano, už tu o tom byla řeč, OOXML je narychlo splácnutý dokument s 6x větším počtem stran, než ODF. Byl schvalovaný velmi narychlo, za účelem udělat ve standardizaci co největší zmatek, protože z toho Microsoft žije. A i když ve standardu ODF zatím není úplně vše, dokumentace určitě nikdy nedosáhne počtu stran OOXML, protože ODF vytvořili lidé k tomu, aby jej jiní lidé mohli implementovat.
A ještě něco - nebýt ODF, nevěřím, že by někdy vznikl OOXML. Ono neustálé měnění .doc a .xls formátů se Microsoftu velmi líbilo, a nikdy by s tím nepřestal, kdyby nemusel.
Ano, o tom již byla řeč. MS měl první XML formát pro Word v roce 2000, a v roce 2002 XML formát pro Word. V roce 2004 MS zakládal komisi v ECMA, v roce 2005 byla založena a měla první 2000 stránek od MS. V roce 2006 vyšel první public draft, 4000 stran, půl roku na to byl přijat standard ECMA 376. Do konce roku 2008 byl standard přijat u ISO. Nic nebylo schvalované na rychlo.
Vlastní fast track proces je u ISO naprosto běžný, ECMA je tu právě proto aby k němu připravovala specifikace, a v daném případě byl zcela na místě.
Ad neustálé měnění .doc a .xls formátů - ale ale. MS Office používá COM Structured Storage, a změny byly minimálně od verze 6 inkrementální. S formáty trochu zahýbal přechod na Unicode, jinak to byl jen mírný pokrok v mezích zákona :)
Jasne, korupceeeeeeee.... jakmile nekdo zvoli jine reseni nez linux, tak to musi byt zaplacene
To ze Open Office nedokaze korektne otevrit zadny slozitejsi soubor nez text a par obrazku s tim nema vubec nic spolecneho, to vlastne vubec nevadi, ze.
Nebo snad dokonce nekdo potrebuje makra a vbs skripty - to urcite musel zaplatit primo Bill Gates :-)
Teď používám verzi LO Verze: 4.1.6.2, a zatím jsem na žádné problémy nenarazil. To rozbíjení textu souvisí s největší pravděpodobností s tím, že nepoužíváte (nebo máte špatně vytvořené) styly a pod. Jestli se Vám chce, hoďte nějaký dokument na Uložto.cz nebo někam, třeba zjistím, kde je chyba. Nicméně na úřadech by bohatě stačila i verze LO 3.
To ano, ale je otázkou, co ten (cituji) anonymní srab :-) myslel tím rozbitím dokumentu. Lidé tím označují cokoliv. Příčinou může být, že používá mezerník místo stylu s odsazením, nebo používá na každé straně ruční zalomení a podobné prasárny, a pak i nepatrná změna v nové verzi programu může vyvolat velké změny v dokumentu. Zatímco naopak správně vytvořený dokument přežije třeba i automatickou změnu fontu, pokud na cílovém počítači původní font chybí. Proto jsem chtěl, aby poslal odkaz na dokument, ale ono nic...
Opakuji že layoutu dokumentu má zůstat zachovaný v otevření na libovolné instalaci a na libovolné vyšší verzi. Ten samý dokument má prostě všude vypadat stejně. A to i když jsou stránky zalámané ručně, je použitý mezerník místo odsazení atd. Koukněte na MS Word, kolik má compatibility options právě za účelem zachování layoutu při otevírání starších dokumentů.
Samozřejmě že správně napsaný dokument používá styly, a v případě změny textu, fontu apod. má vypadat konzistentně (včetně referencí typu "vizte stránku X"). Jenže lidé píšou dokumenty špatně, a s tím se nedá nic dělat.
Ano, layout dokumentů Wordu se měnil podle tiskárny ještě ve verzi 95. Bylo to nutné díky tehdejším tiskárnám s nízkým rozlišením. Jinak by Word tisknul jako ET Klasik, s nesprávnou velikostí mezer mezi písmeny, která mlátí do očí. Uživatelé tuhle vlastnost dali MS pěkně sežrat, a soudě podle zdejších diskusí z toho někteří mají trauma dodnes (zvlášť profíci co mají dokumenty nebo šablony "zděděné" z Wordu 95, a neznají compatibility options Wordu).
MS Office má zpětnou kompatibilitu, tzn. novější verze SW otevře soubory ze starší verze SW. Dopředná kompatibilita, tj. starší verze SW otevře soubory z novější verze SW, se obecně realizuje dost špatně, protože při psaní verze X jaksi nevíte, co bude umět verze X+n. MS Office má pouze částečnou dopřednou kompatibilitu.
Můžete popsat postup, jak ten problém reprodukovat?
A ze to rikas loliku zrovna ty, kdyz M$O nejsou schopny zachovat layout ani na stejny verzi opic bezicich na jinym stroji. Natoz otevrit po sobe dokument v jiny verzi opic.
U OO/LO se mi neco takovyho jeste nikdy nestalo (cimz netvrdim, ze prase neni schopno vygenerovet natolik zmrsenej dokument, kterej se rozpadne)
Jeronýmku, už jsem se na to ptal, ale rád otázku zopakuji. Jak konkrétně docílím toho, aby se mi dokument rozpadnul? Pro začátek můžete popsat postup pro stejný stroj a stejnou verzi MS Office. Pokud nevíte, klidně stačí pro MS Word 2010 a 2013, případně pro starší verze. Ono si to stačí vyzkoušet, a každý hned ví.
A už MS Office umí otevřít třeba .xls obsahující makra v jiné jazykové verzi než byl vytvořen? A ty kecy o závislosti formátování na použité tiskárně. Už sw na Commodore Amiga uměl zachovat layout stránky bez ohledu na použité tiskárně, tak si nechte tyhle pindy na jindy. Často debatujete docela k věci, ale dneska tu máte buď náhradníka, nebo máte špatnej den. ;-)
Ad otevřít třeba .xls obsahující makra v jiné jazykové verzi než byl vytvořen - to uměl Excel pokud vím odjakživa, současné verze to umí zcela jistě.
Ad kecy o závislosti formátování na použité tiskárně - tady zjevně vy kecáte o něčem o čem nemáte ponětí. Pokud používáte vektorové fonty, jejich velikost vychází na každém zařízení jinak, protože nemůžete mít písmeno 'm' široké 8.42 bodu, a navíc musí být symetrické (takže ho v důsledku musíte mít široké třeba 7 bodů). Pokud budete "prostě" zaokrouhlovat, tak budete mít buď nerovnoměrné mezery mezi písmeny, nebo nasázíte písmena vedle sebe tak velká jak vyjdou, a řádka vám vyjde o pár centimetrů kratší než si představujete. Pokud dostatečně zvýšíte rozlišení (nebo používáte monospace fonty), tak vás to moc netrápí; ani jedno ovšem nebyl případ Wordu a jehličkových tiskáren.
Aaaa mr zvastal, kterej nema poneti, ze velikost pismen se rozhodne neudava v px, a to nikdy. Njn, to je tak, kdyz nekdo nema o sazbe ani tu paru, kterou jakous takous o tom mam i ja, kterej sem to videl z rychliku. Loliku, kdyz reknu, ze pisu na A4, tak sem schopen naprosto kdykoli zcela exaktne spocitat, jake pismeno bude kde umisteno. A zobrazeni na monitoru prizpusobim tomu, aby to odpovidalo.
Navrch vubec nejde o mezery (apropos, uz ta vase hruza umi slitky?), to co se rozjebe (a to naprosto totalne) je prave rozmisteni ruznych vlozenych objektu, klidne se presunou na uplne jiny stranky, do uplne jinych odstavcu ... obzvlast povznasejici jsou pak ruzne poznamky pod carou, ktere jsou na jine strance nez komentovany text.
Neskutecnou radost pak udelaji pozustatky deleni slov uprostred radku, ktere proste word neumi zlikvidovat jinak, nez nahrazenim znaku ... lol.
... no proste kraasaaaa nebeskaaa.
Vy se zase předvádíte jako naprostý ignorant. Velikost písma se v typografii neudává v pixelech. Nicméně monitor i tiskárna jsou rastrová zařízení, pracují s pixely, a vyrastrované písmeno tedy logicky musí mít nějakou velikost v pixelech. Šíře vyrastrovaného písmene v pixelech liší od toho co exaktně spočítáte. Nelze mít písmeno 'm' široké 8.24 pixelu, protože nemůžete adresovat 0.24 pixelu. Navíc to písmeno musí zůstat symetrické, takže nelze použít prosté zaokrouhlení.
https://www.microsoft.com/typography/hinting/h1a.gif
Tenhle rozdíl mezi ideální a reálnou šíří písmen vede na řádku ke kumulované chybě. Pokud máte 'm' široké 7 pixelů místo ideálních 8.24, tak máte písmeno o 18% užší. Když písmeny 'm' zaplníte řádek, chyba je už 3.7 cm. Přitom se tahle chyba liší podle konkrétního rozlišení, ve kterém text rastrujete. V nižších rozlišeních je tak velká, že nelze docílit layoutu, který nemlátí do očí. Buď máte řádky kratší než jste exaktně spočítal (což vypadá otřesně, zvlášť při zalomení do bloku), nebo máte nerovnoměrné mezery mezi písmeny (což je opět otřesné, takhle tisknul třeba ET Klasik na 9-jehličkových tiskárnách).
Proto editory jako Word a WordPerfect používaly v době jehličkových tiskáren jiný přístup: spočítaly jak široká jsou písmena na konkrétní tiskárně, a provedly layout podle těchto hodnot.
Taková změna layoutu dokumentu samozřejmě vede k jinému zalomení řádek, a liší se pak i počty řádků v odstavcích. Tahle změna layoutu se pochopitelně kumuluje od začátku dokumentu, takže po pár stránkách vypadá layout stránky často úplně jinak.
Pokud je uživatel prase a špatně ukotví objekty, zalomí stránku zabušením do entru, vloží ručně reference typu "vizte stranu 73", ručně vloží poznámky pod čarou do patičky stránky, ručně rozdělí slova použitím pomlčky apod., bude dokument samozřejmě vypadat příšerně.
Word 97 už layout podle tiskárny by default nepoužívá, protože běžné tiskárny v té době měly dostatečné rozlišení, aby rozdíl mezi ideálním a reálným layoutem nemlátil tolik do očí.
Nicméně z důvodu zpětné kompatibility Word umí dodnes provádět layout podle tiskárny, pokud otevírá dokumenty Wordu 95. Příslušnou compatibility option je možné "zdědit" i při uložení dokumentu do nové verze formátu DOC/DOCX, případně ji "zdědit" ze šablony, která kdysi na začátku pocházela z Wordu 95.
BTW nevím proč to vlastně píšu. Zkušenost jasně ukazuje, že složitější věci "dycinky" nepochopíte.
To uměl MS vždy. Zřejmě máte na mysli makra, kde je část programu jako text. Tedy něco jako:
Worksheets(1).Cells(1,1).Formula = "=sum(B1:B10)"
Tohle když spustíte na českém Excelu, tak můžete mít problém. V opačném stavu (použijete české funkce a otevřete to na anglickém officu) budete mít problém s jistotou. Důvodem je fakt, že MS Office umí překládat názvy funkcí atd., ale nehrabe do textů. Podobně s ním zamávají středníky a čárky jako oddělovače.
Osobně nechápu, proč se MS rozhodl názvy funkcí lokalizovat a proč v zápisu formulí respektuje jazyková nastavení.
Co se Commodore Amiga týká, tak tu mám dodnes. A při tisku jsem měl problém. Buď jsem použil textový mód a pak to tisklo rychle, ale lámalo to na papíře úplně jinak, než jak to ukazoval editor, nebo jsem tiskl v grafice, ale pak to byla jedna strana 3 minuty kraválu.
Lokalizace názvů funkcí vypadá jako dobrý nápad, protože nelze čekat, že uživatelé lokalizované verze budou umět anglicky. Nicméně já anglicky umím, a z těch českých názvů funkcí se mi dělají pupínky. Ale stejně mám všechen SW z praktických důvodů angličtině, takže mě to tolik netrápí.
Jazyk vzorců se dá změnit, a v makrech také není problém, jak jsem linkoval. Za mě je to spíš o výchozím nastavení jazyka funkcí. A je velká otázka, jestli uživatelům namlátit do hlavy názvy těch pár funkcí v angličtině, nebo je překládat. Velké procento zákazníků jsou obchodníci s rohlíky, specialisté na marketing zubních past, hygienici telefonních aparátů :) a podobní, kteří angličtinu v životě neviděli. Jestli jste někoho viděl u aktivity "áverááge závorka, ccoúnťííf, úúper, tymme", tak asi víte o čem mluvím.
Vlastnost Formula je interpretována vždy tak jako v americkém Excelu. Lokalizované názvy funkcí (a oddělovače a spol.) se používají v property FormulaLocal.
Otázka je, od kdy to Excel umí. Ve verzích 2003-2013 je to v dokumentaci. Dokumentaci starších verzí na webu MS už není, ale v nějakém zapomenutém MS KB article jsem našel referenci na FormulaLocal i pro Excel 95-2000.
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/office/ff838835(v=office.15).aspx
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/office/ff838851(v=office.15).aspx
http://support.microsoft.com/kb/508699/de
Nikoliv. To nejsou podklady pro tisk, to je dokument. Podléhá formátování. Když mám jinak nastavené fonty než autor, tak se mi dokument zobrazí jinak. Pokud změním nastavení stránky (ano, i dnes jsou lidé co si to nastavují), tak se změní i výsledek. Máme ve firmě lidi, kteří jako první změní okraje stránek na velmi široké (cca 2cm vlevo a 8cm vpravo*) a pak si stěžují, že se jim cizí dokument rozsypal. Používání stylů pomáhá, ale ne úplně, někdy je prostě text delší a tak obrázek přepadne na další stránku apod.
Paradoxně jsou to lidé, co nejvíce bazírují na formě, takže si pak stěžují, že na konci strany 5 je prázdné místo, zda by nešlo obrázek na straně 6 zmenšit tak, aby se vešel na stranu 5.
*) Nechápu proč to dělají. Původně jsem si myslel, že si po pravém okraji píší poznámky, ale nepíší. Zabijí skoro plovinu plochy A4 bílým sloupcem. Změní okraje, stisknou CTRL+A a pak v toolbaru tlačítko pro zmenšení fontu (možná dvakrát). Titěrná nudle. Ale alespoň pak poznáte jejich dokument na první pohled.
Na cca 5 rokov starom MSO nie je vobec nic zle (MSO 2010 bol releasnuty pred 4,5 rokom).
Nie len, ze tam nebude problem s kompatibilitou, ale tento 5 rokov stary balik moze po funkcnej stranke hocikedy sutazit s najaktualnejsim LibreOffice. LibreOffice je produkt, ktory dokaze konkurovat skoro bylucne iba zriadovacou cenou (nulovou). Inak nic proti nemu.
V letech 2008 až 2010 jsem musel v práci používat MSO2007 na tvorbu dokumentace. Word byl úplná sračka ve srovnání s Writer z konkurenčního OpenOffice. Jediné spolehlivé vkládání obrázků ve Wordu bylo to výchozí (tuším vložit jako znak). Po marném boji využíváním rámců, jsem pochopil, proč někdo z mých předchůdců ve Word dokumentech vkládal obrázky do tabulek (jediný spolehlivý způsob připoutat popisek k obrázku). Naproti tomu, Writer s použitím rámců (pro text i obrázky) se blížil k úrovni DTP. Pouze Excel převyšoval Calk. Ovšem, kolik lidí takto vyžívá tabulkový procesor (na vše ovšem existují mnohem lepší nástroje). Navíc, MSO pod Wine není zcela 100% (hlavně makra), MSO 2013 nelze ani aktivovat. Takže si ten slavný MSO strčte do prdele. Až se jednou přiblíží LibreOffice, můžeme o tom diskutovat, ale dnes je to stále sračka, navíc k tomu musí být licence pro Windows.
> vložit jako znak... vkládal obrázky do tabulek ... jediný spolehlivý způsob připoutat popisek k obrázku...
Riesenie:
Paragraphs > Line and Page Breaks > Keep with next
Takze toto bombasticke tvrdenie padlo. Co sa tyka wine, tak ho proste na MSO nepouzivajte. Ked mate platformu, kde MSO nebezi, tak si tam spustajte balik, co tam mate.
Tak nad tym onanuj cely rok, ked chces aby text obtekal spolocny objekt a nechces na to pouzit najjednoduchsi sposob.
Ked som robil v LaTeX-u, tiez som ten obrazok a popis musel nejako zlepit (\begin{wrapfigure} atd). V pripade WYSIWIG editora pouzijem co mam a o ziadnu tragediu nejde.
Kolko mas takych obrazkov v dokmente, ze sa s tym trajdas cele poobedie? 5? 10? Ak je ich viac, co je to za zazrak?
Kde to bombastické tvrzení padlo? Word je prostě stračka, která se nedokáže DTP systémům přiblížit. Write tohle dokáže.
Co si Juro za debila? Nikdy si asi nezažil praxi. Microsoft stále ještě nevydal verzi MSO pro operační systémy využívané inteligentními uživateli PC (jako je Linux, BSD). Proto použití Wine je jedinou možnosti jak MSO na takových OS provozovat. Je spousta státních institucí, které nutí daňové poplatníky k nákupu licencí MSO, popřípadě i Windows (brácha k tomu v práci ještě před lety kupoval i Win4Lin), jenom k tomu, že požaduje vyplnění formulářů v dokumentech pro Word, či Excel (stačí když do toho dají nějaké makro, se kterými si OpenOffice/LibreOffice neporadí). U nás v práci to byly celé roky např. formuláře pro Grantovou agenturu ČR.
Já nevím, zda to, že stát nutí občany kupovat kvůli komunikaci s ním Windows a MS Office je fašismus (myslím, že to slovo znamená něco jiného), já bych to spíš označil za svinstvo. Že to jde jinak ukazuje třeba ministerstvo financí, formuláře EPO2 fungují docela dobře (možná by to chtělo rychlejší servery nebo spojení). Ale třeba taková ČSSZ s tím jejich formulářem v PDF, který zřejmě jinde než na Windows nevyplním (nezkoušel jsem Reader pod Wine) - tak ta by se měla stydět. Bohužel tam asi nikdo neví, co to stud je.
Bohužel počítače zdarma neexistují (alespoň o nich nevím), tudíž to, že si občané musí pořídit počítač za peníze beru jako fakt, s kterým se nedá nic dělat. V této oblasti ale funguje dobře konkurence, tudíž není potřeba kupovat si předražený šmejd. Ale operační systém a kancelářský balík mohou mít lidé zdarma, mělo by být tudíž povinností státu dát jim tuto možnost. Zejména pak v případě, kdy alternativou je předražený produkt soukromé firmy s dominantním postavením na trhu.
Počkejte, jak že se s tím nedá nic dělat?
V případě A si občan musí koupit počítač za spoustu peněz, aby mohl komunikovat se státní správou. A podle vás je to prostě OK.
V případě B si musí koupit nepoměrně levnější MS Office, což je ale veliký problém.
Samozřejmě technicky je možné s úřady komunikovat jak bez MS Office, tak bez počítače. Když ale státní správa požaduje MS Office a počítač, vidím oboje jako úplně stejný problém.
Jak jsem řekl - v případě elektroniky mám na výběr, mohu nakupovat za tržní cenu, a pokud bude formulář pro komunikaci se státem webový, mohu jej vyplnit i na levném tabletu s Androidem, jehož cena bude nižší (!!!) než cena Windows + MS Office. A to nepočítám to, že i k těm Windows s MS Office si musím koupit hardware.
Podle toho, co píšete, se zdá, že Vy ty Windowsy a MS Office máte zadarmo, a snad ani nejste daňový poplatník, jinak by Vás to muselo štvát taky?
MS Office si také můžete koupit kde chcete (dokonce ve více edicích), cena je samozřejmě tržní.
Ad jinak by Vás to muselo štvát taky - vy máte počítač, takže vás zjevně neštve nutnost si počítač pořídit. Já mám počítač s Windows a MS Office, takže mě neštve nutnost si to pořídit. Faktem ale zůstává, že se státní správou se dá v některých situacích komunikovat jen za použití drahého vybavení (ať už je to HW a/nebo SW), a to je špatně.
Ty lichotnik. Praxe mam 16 rokov. Ludi, ktori neovladaju zakladne funkcie, napr. nevedia spojit obrazok s popisom ale mudruju o tom, odporucam proste brat s nadhladom.
Odporucam oddelit 2 veci - funkcnost SW produktu a problemy vlastnej statnej spravy. Cely tvoj problem by riesil jeden zavazny predpis, ze formulare musia byt v XML a ze statna sprava musi publikovat ich schemu a vizualizacnu transformaciu. To je problem ludi, ktori u vas riadia informatizaciu a nie MS.
Donedávna jsem používal MS Office 2003 a naprosto bez problému, 11 let stará verze a fungovala skvěle. Pak jsem byl ale nucen přejít na MS Office 2013 (zejména kvuli tomu, že balík obsahuje MS Publisher). V něčem jsou novější Officy lepší, v něčem horší, každopádně jsou 5× větší :(