Ten poplatek se platí za možnost některá díla volně užít způsobem, na který by jinak byla potřeba licence. Ale vzhledem k tomu, že se jedná o „užití pro osobní potřebu fyzické osoby, jehož účelem není dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu“, tak firmy vlastně platí za nic, protože jim to žádné možnosti navíc nedává.
No ja to sice chapu, ale mela by byt v zakone horni mez, za chvili zde bude nejake nove medium a kapacita bude treba 10x vyssi ... pak zas budem stat pred problemem, ze na zarizeni za 2.000kc se plati 600kc aut. poplatek ... a jako ze se na to zase prijde pozde a 1 rok se z toho bude ryzovat ... jenze jme v EU, takze to lidi zacnou vozit z jinych zemi ;-)
Ja uz ted na protest nakupuji USB a karty zasadne v Honkongu ;-)
Přesně tak. Zodpovědnost za "způsobenou škodu" nese ten, kdo autorský obsah na internet umístil. Pozor ovšem na torrenty - tam se každý stahující stává de-facto "spolupachatelem", neboť současně uploaduje. Pokud jde o fyzické osoby, domnívám se, že další podobný rozsudek by mohl padnout i pro tuto skupinu uživatelů. Při vypalování svých fotografií a zálohování dokumentů přeci nepotřebuji něčí licenci, ne?
Ten poplatek nelegalizuje nic! Napriklad v CR neprekrocite zakon, pokud si autorsky chranena dila stahnete do prehravace. Pokud ale s takovym prehravacem vycestujete do zeme, kde je vlastnictvi nelegalne stazene hudby povazovano za trestne (takove zeme jsou i v EU), tak se vystavujete moznosti postihu. Samozrejme nikdo nebude na hranicich kontrolovat obsah vaseho prehravace. Spis se to tyka situace, kdy na vas ma zalusk nejaka organizace (OSA, BSA, ...). Kdyz vas udaji, tak policie bude konat.
Tohle mě zaujalo.
Ad 1) Takove zeme s velkou pravdepodobnosti neexistuji, protoze prohlidka by byla casove narocna. V Severni koreji a podobnych zemich by se o obsah medii mohli zajimat, ale ne z duvodu porusovani autorskych prav.
Ad 2) Treba USA:
In recent years, the RIAA and other music industry organizations have contended that buying a CD and copying it to a computer is also copyright infringement.
Zaroven ale dodavaji:
The RIAA website states, "There's no legal 'right' to copy the copyrighted music on a CD onto a CD-R. However, burning a copy of the CD onto a CD-R, or transferring a copy onto your computer hard drive or your portable music player, won't usually raise concerns so long as the copy is made from an authorized original CD that you legitimately own (and) the copy is just for your personal use."
Strucne cesky: legalni to neni, ale nikdo vas za to stihat nebude.
Ad 3) Zase USA:
It is also illegal to burn copies of songs to a CD and distribute it to friends, family or any other person. It does not matter if the songs in question were downloaded or purchased at a store---unauthorized distribution without the express, written permission of the copyright holder is illegal.
Strucne cesky: I kdyz bratrovo CD bylo radne zakoupeno, vase kopie legalni neni.
Odpovedi jsem prevzal z
http://www.ehow.com/about_5147296_music-download-copyright-laws.html
Situace v CR je znama, prehled zakonu v EU jsem nenasel. Treba ve Svedsku je, pokud vim, vlastnictvi nelegalne stazene hudby postizitelne. Ale na druhou stranu je zde mozne legalne koupit hudbu bez DRM ochrany (treba MP3 soubory na http://cdon.se). Ty soubory si pro vlastni potrebu mohu legalne nakopirovat do pocitace, prehravace, ...
Bod 3 není tak úplně odpovědí na moji otázku.
Ptal jsem se, zda je (někde) ilegální, když si do svého přehrávače (já sám) zkopíruji skladbu z CD, které mi (fyzicky) zapůjčil můj bratr.
Odpověď se zabývá případem, kdy by kopii vyrobil a šířil majitel CD, tedy můj bratr. To je přece jen ne úplně táž situace.
Jasne, ze je to v USA nelegalni. Jakekoliv neautorizovane vytvoreni kopie je tam nelegalni. Je uplne jedno, jestli to CD patrilo bratrovi nebo nekomu jinemu.
Na http://www.riaa.com/physicalpiracy.php?content_selector=piracy_online_the_law je to napsane jasne:
If you make unauthorized copies of copyrighted music recordings, you’re stealing. You’re breaking the law, and you could be held legally liable for thousands of dollars in damages.
Kopirovani bratrova CD ale nepatri mezi zlociny, na ktere se RIAA zameruje ...
Cena autorských práv by byla započtena do média, uživatelé by se sami starali o distribuci autorských děl, jejich propagaci, kopírování, recenze, ... Takový obchod 2.0. A producenti by ušetřili náklady za reklamu a prodej, které mnohonásobně převyšují výrobní náklady. Třeba by šlo takto prodávat autorská média, tedy média se započteným autorským poplatkem, na které by bylo legální cokoliv nakopírovat.
To ale není totéž, protože prodej by zajišťovalo jméno umělce, které vzniklo jeho tvorbou, nikoliv marketingem. Tedy ten prodej je realizací zisku. Náklady by byly jen s vyražením jména na prázdné DVD, na který by bylo nakonec nakopírováno něco jiného, jen kupující by věděl, že koupí podporuje svého umělce.
Představuji si krám s regály s prázdnými CD s vyraženými různými jmény,... a co distribuce prázdných CD do obchodů? Různí umělci by distribuovali prázdná CD se svým jménem...
Mohlo by se to jejich jméno tisknout až na pokladně a nějaký systém by registroval prodané kusy pro vyplácení odměn...
Promiňte, nechal jsem se unést.
Pri prebirani informace doslo ke zkresleni. Ten soudce nehovori o situaci, kdy autorovi vznikla skoda. Hovori o principu "fair compensation", coz by bylo vhodnejsi prekladat jako "spravedlive financni vyrovnani" nez jako "spravedlive odskodneni":
The concept of ‘fair compensation’ must be understood as a payment to the rightholder which, taking into account all the circumstances of the permitted private copying, constitutes an appropriate reward for the use of his protected work or other subject-matter. Regardless of the system used by each Member State to calculate fair compensation, the Member States are obliged to ensure a fair balance between the persons affected – the intellectual property rightholders affected by the private copying exception, to whom the compensation is owed, on the one hand, and the persons directly or indirectly liable to pay the compensation, on the other.
Preklady typu "financni odskodneni" naznacuji, ze autorovi vznikla nejaka skoda. Na internetu jsou desitky prispevku o tom, ze timto zpusobem autorum zadna prima skoda nevznika. Nema smysl je zde opakovat. I kdyz to vypada jako hra se slovicky, prece jen je zde rozdil. V jednom pripade je uzivatel povazovan za zlodeje, ktery plati pokutu za to, co nespachal, v druhem pripade je povazovan za ferove platiciho sponzora kultury :-)