No zrovna dneska jsem byl taky dost "nekorektní" když jsem zjistil že nový kernel s intel opravou zasekne systém při spuštění virtualboxu. Takže to teď veřejně napravím:
"Prodejná žena, dámské přirození, znečištění fekáliemi pánská přirození z intelu"
Vzhledem k tomu, ze sem prichazeji i mene jazykove nadani jedinci, kteri se teprve uci politicky korektni novocestinu, bych si dovolil - a to ciste z pedagogickych duvodu - pripojit preklad do starocestiny: Zkurveni, vypiceni, zasrani curaci z Intelu.