Ano, pro Slovany je to odporné. Problém je v tom, že jediným správným zápisem je originál v azbuce, přičemž v latince neexistuje, protože ta nemá univerzálně znaky označující ty samé hlásky. Vše ostatní jsou tedy transkripce, aby to v jiných jazycích vůbec byli schopni přečíst (obzvláště anglicky mluvící, kteří mají často problém přečíst i vlastní angličtinu). Vzhledem k tomu, že je třeba onen mezinárodní tvar v latince, který přečtou nejen Slovani, volí se anglický přepis. Takže jestliže autor zprávičky přebral uvedený tvar, chybu neudělal. Kdyby jej přepisoval sám do anglického tvaru, tak je prase.