Prečo mi to pripomína výroky rozhodcu amerického futbalu, pri preskúmaní situácie na videu. Toto vyzerá ns bod 2.
1. "is confirmed" - na videu bol dôkaz, že sa situácia stála presne tak, ako zahlásil rozhodca pôvodne
2. "stands as called" - na videu nebol ani dôkaz o tom, že mal rozhodca pravdu, ani dôkaz, že sa mýlil, teda jeho chyba sa nepotvrdila.
3. "is changed" na videu je dôkaz, že s rozhodca pomýlil...
?
To je možné, ale práve práva taká komplexnosť je
1. na škodu pri bežných veciach
2. výhodou pri skúmaní niečoho nového napr. asi bz sa nikdy neprišlo na
Linux in mixed-criticality systems
[LWN subscriber-only content]
By Jonathan Corbet
December 13, 2018
https://lwn.net/Articles/774217/
Bohužial link predplateiteľa, ktorý pošle priateľom, aby videli článok skôr ako 10 dní po vydaní nemôže ísť do verejných diskusií...