Milý ROOTe. To byla opravdu strašně důležitá zprávička. Kdo z Vás umí čínsky, že jste na tuto stránku narazili? Není na ní jediný screenshot (obrázek), jen rozsypaný čaj. Určitě si to stáhnu abych měl systém plný 我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿我们特将此版本的界面换成了精仿. Díky za velmi přínosnou informaci a hlavně odkaz na skvělé stránky http://www.ylmf.org/. Bez toho bych opravdu nemohl žít a být šťasten.
To má být řešení? Myslíte, že čínština zapsaná latinkou je čitelnější? Tak schválně ukázka překladu: „1. Integrované víno, víno změní v zkomolený otázku.“ nebo „na památku deštný prales prvního výročí zániku větru studio, máme to speciální verze rozhraní, nahrazeno pokutu napodobenina klasického tématu Windows, rozhraní provoz čisté a jasné“. No jo, teď už je to skutečně čisté a jasné :-)))