"It cannot be stated (that) Facebook use causes a student to study less" or get lower grades, she says. "I'm just saying that they're related somehow, and we need to look into it further."
Ono to může korelovat i přes nějakou třetí proměnnou, že? Což si osobně myslím, že bude ono.
Např. (vymýšlím z paty) studenti, kteří jsou více zaměření na sociální vztahy používají více fcbk, ale také více chodí do hospody a proto mají méně času na studium, v porovnání se studenty orientovanými na úspěch, kteří to studium více žerou ;).
Neříkám, že by zprávičkář nutně musel rozumnět sociálním vědám, ale alespoň by nemusel úplně překroutit význam původní (zcela jasné) zprávičky :(
> Např. (vymýšlím z paty) studenti, kteří jsou více zaměření na sociální vztahy používají více fcbk, ale také více chodí do hospody a proto mají méně času na studium, v porovnání se studenty orientovanými na úspěch, kteří to studium více žerou ;).