Předpokládám, že ty zprávičky někdo přebírá a upravuje (do mých už někdo v minulosti zasáhnul). Tak ať to prostě překládají. Na rozdíl od delšího článku, kde by to nebyl problém technicky, ale chápu, že jde o "autorské dílo", nevidím v překladu slovenské zprávičky do češtiny žádný problém.