Ma vubec u nas smysl nejaky text napsany v cizim jazyce? Vzdycky kdyz vidim nejakou licenci u nejakeho zdrojaku, tak premejslim, jestli se me to vubec tyka. Nemusi se jednat ani o zdrojaky, ale i o sw, ktery se treba v CR normalne prodava a nestahuje z internetu. Po spusteni na vas vybafne okno kde je x stranek popsanych cizim jazykem (samozrejme ze vetsinou anglicky), pod tim 2 tlacitka a to je vse.
To je další aspekt, pokud chci u nás prodávat nějaký výrobek , musím ho opatřit českým návodem,pokud chci prodávat software, kde musí uživatel odkliknout souhlas s licencí, licence by měla být česky,alespoň na papíře, když ne v programu. Nejlepší by byla na krabici s médii,abych ji nemusel rozbalovat instalovat a pak zjistit, že se mi licence nelíbí a že s ní nesouhlasím.A vracejte pak produkt který byl rozbalen ...