Hlavní navigace

Český překlad OpenOffice.org 2.0 dokončen

Tisková zpráva

Brno, Rudná u Prahy - 22. 7. 2005 - Český lokalizační tým právě dokončil kompletní lokalizaci připravované nové verze kancelářského balíku OpenOffice.org.

OpenOffice.org 2.0 bude obsahovat kompletně přeložené české uživatelské rozhraní, nápovědu, český slovník synonym, českou kontrolu pravopisu a slovník pro dělení slov. Celkem bylo nutné přeložit 57 600 řetězců, což se českému lokalizačnímu týmu povedlo během pouhých osmi měsíců.

„Bylo nutné přeložit přes 1500 stran textu. Na překladu se podílelo 17 překladatelů,“ říká Adam Rambousek. „Máme první komunitní lokalizaci mezi všemi jazykovými projekty OpenOffice.org,“ dodává vedoucí projektu Pavel Janík, „překlad OpenOffice.org je přitom jeden z nejrozsáhlejších překladů ve světě OSS.“ Komerční překlad by stál více než jeden milion korun.

Před vydáním finální verze 2.0 budou všechny přeložené texty zkontrolovány, aby byla zaručena vysoká kvalitu překladu. Důležité v této fázi budou informace o chybách v překladech, prosíme tedy o pomoc všechny uživatele.

OpenOffice.org je plnohodnotný kancelářský balík, který lze provozovat na všech hlavních operačních systémech a platformách. Obsahuje textový editor Writer, tabulkový procesor Calc, kreslící nástroj Draw a program na tvorbu prezentací Impress. Očekávanou novinkou je jednoduché databázové prostředí Base, ve kterém je možné snadno vytvářet databáze pro denní potřebu a které může sloužit jako frontend pro velké databázové systémy. Celý balík je kompletně počeštěn a připraven pro bezproblémové použití v českém prostředí.

Kontaktní informace

Pavel Janík
vedoucí lokalizačního projektu
 paveljanik@openoffice.org

Český lokalizační tým

Našli jste v článku chybu?
1. 8. 2005 12:15
Ano, v interním slovníku to OO.org opravdu má - i díky tomu jsou ty slovníky tak krátké. Šestsetdvojku jsem docela zkoušel a při zadání správného tvaru to dobře "ohne" i spoustu cizích resp. přejatých výrazů. Možná by se pro začátek hodilo, aby se do OO.org daly naráz vložit všechny ručně zapsané varianty, tj. k tlačítku "Přidat" dát i tlačítko "Přidat varianty..."
31. 7. 2005 14:00
Bohouš Michal (neregistrovaný)
ale v anonymitě jsem si nepřál zůstat :-), tak snad teď to bude lepší.