"Volba to je jistě dobrá, WebKit je multiplatformní, open source (LGPL), rychlý a snadno embedovatelný."
Fuj, takhle prznit češtinu, hovada! "...a snadno použitelný v dalších aplikacích."
"Je napsán v C++ a je embedovatelný do dalších C++ aplikací."
Snad "použitelný v dalších C++ aplikacích", ne?
Všiml jsem si, že ty patvary obvykle používají lidé, kteří si hrají na odborníky, ačkoli na to nemají znalosti ani schopnosti. Přeci jen, takto před spoustou lidí vypadají jako experti, na druhou stranu před skutečnými experty vypadají směšně. Proto mi to ani tak nevadí :-) A nejlepší je, že často neumějí ani kváknout pořádně anglicky - normální větu nesesmolí, mají legrační výslovnost (např. "hýdr" pro header, "privejt" pro private a jiné parodie na angličtinu) atd.