OK. To je trochu problem - cely pocitacovy svet trochu bojuje s prejimanim anglickych vyrazu. Pokud pouziju templat tak se to daleko lepe vztahuje ke zdrojovemu kodu, ale neni to cesky. Me to ale pripada lepsi. Vzdycky si s hruzou vzpomenu jak jsem kdysi chtel v ceskem Excelu pouzit funkci IF a po dlouhem hledani jsem zjistil, ze se jmenuje KDYZ :)
Něco jiného je počešťování standardních příkazů a něco jiného je psaní odborných textů. Je sice pravda, že překlady některých výrazů jsou sporné, nicméně u templates existuje jednoznačně kvalitní český ekvivalent a tím jsou šablony. A navíc když už trvám na anglickém termínu, je rozhodně nepřípustná snaha o jeho gramatické počešťování. Takže buď použiju termín šablony (nejlepší varianta), případně templates.
Ale jinak je to kvalitní článek, jenom mi to nedalo s těmi "templáty" :o)