hele ja jsem mimo, chrumkavá = křupavá, mačička = asi kočička, tak mi z toho vyplývá že si objednal křupavou kočku...
Nechápu pointu, jako že mu přišla pečená kočka?
A proč se tomu diví u psycholožky?
srry prostě nechápu... :( osvětlete pls
Ono je jedno o cem to je. Od vymeny tvurce to jde z kopce a jediny z ceho tu jsou vsichni happy je vyskyt psycholzky hadam ze dal to spousta lidi ani necetla. Neboj nejses sam kdo to nechape nastesti plati cim horsi komix tim lepsi diskuze.
Nejspíš mu přišla holka na telefón s uměleckým jménem "Chrumkavá mačička" místo očekávaného čínského jídla. Se mi nechce věřit, žes to nedal. Spíš si myslím, že žertuješ.
Ano, byl hladný a neuměl pro poruchu osobnosti slovensky.
Objednal si proto po telefonu Bóbika. Křupavýho.
Místo toho mu došla Bobina. Ta nakonec také umí zahnat hlad.