Tak tento článek mě donutil konečně odstranit root z RSS.
"překlad článku" je tak svérázný, že všem doporučuji srovnat s původním vyjádřením Icazy. V podstatě každá věta byla "vylepšena" a článek mu dává do úst něco co by snad nikdy nevyřkl. (například už nadpis... "great desktop apps" přeloženo jako "dobrých aplikací", "co-creator"... spolu-zakladatel asi není dost rázné, "zakladatel" zní lépe... podobně bych mohl pokračovat celým článkem)
Ještě si dovolím malou poznámku pro redakci v smyslu článku:
"Jestli chcete provozovat úspěšný web, jděte pracovat do zive.cz" ;)