Myslim, ze je to moc povyku pro nic. Kdyz uz tu musim "lustit" clanky ve slovenstine, tak proc ne v cestine (cti bez hacku)?
Co se tyce semestralky, tak predpokladam, ze ji odevzdavas v tisteny podobe a tam uz hrozi riziko, ze se vyskytne v rukou nekoho, kdo nemusi bejt computer geek a mohlo by mu to dekodovani obsahu zneprijemnit.
Ja osobne bych ale cestinu (opet bez hacku) "legalizoval" alespon jako jazyk pro elektronickou komunikaci. Nutit nekoho psat hacky a carky je stejny jako nutit ho, aby psal vsechna cisla v hexu. (IMHO)
Co jste sakra za pronárod? Předně tak začněte i mluvit. Pak se registrujte jako národností menšina, pak se ukáže kolik lidí se k ní přihlásí, a teprve pak se můžeme bavit o nějaké legalizaci cestiny. Protože cestina není čeština.
> Nutit nekoho psat hacky a carky je stejny jako
> nutit ho, aby psal vsechna cisla v hexu
Zcela analogicky: nutit někoho číst cestinu je jako nutit ho číst všechna čísla v hexa.
ja si uz v duchu text ohackuju a ocarkuju, pokud se na to nesoustredim ani nerozpoznam, jestli je text psan s diakritikou, ci bez ni...
btw: to s tou narodnostni mensinou je dobrej napad, jenom da chvilku praci se naucit mluvit bez hacku a kratce, zato je to dobra insiprace pro reklamu na oskara :)
Ale samozrejme, ze si to dekoduju zpatky do hacku a carek, ale to prece delam i u aglictiny...
...chtel jsem jen rict, ze i po odebrani diakritiky je mozno text zase prakticky bez ztraty informace ziskat zpet, takze zadnej problem...
...mam lepsi prirovnani nez k hexovejm cislum. Berte odebrani diakritiky jako ztratovou kompresi. Nebo vam snad taky vadi, ze se vsude pouzivaji jpegy misto bmpcek?