No tak mi to prijde na stejno, v X-win no probolem LANG=cs (LC_ALL, LC_*)
popr cs:UTF-8, czech atd. jinak nove distribuce pouzivaji UTF-8 ... takze staci LANG=
Jinak nedavno jsem nainstalova NetBSD na stareho Sun-a (jen 32bit)
a zda se mi velmi podobny linux, narozdil od FreeBSD (to jsem tam chtel dat puvodne, jenze jsem nenasel novou verzi na Sparc32, debain tam zas odmital instalovat SILO, starou vezi jsem kdysy bootoval pres floppy)
NetBSD mi pripomina Slackware, nema prikazy ve stilu BSD a old UNIXu (ala ps -efa, ale ps aux atd.) Takze pokud chce nekdo z linuxuaku skouset BSD hlavne na starych masinach (hlavne starych RISCu), tak doporucuji NetBSD
Bez userlocales se to zkompiluje tak jako tak ;-) Takže první řádek se vlastně může vynechat.
Aplikace nových nastavení? Pokud nepoužijete userlocales, tak se projeví hned :-). Linguas asi ne, ale u kompilovaného systému se s něčím takovým musí počítat...
Problémy aplikací? No QT/GTK+ 2 se to netýká a všechny konzolové aplikace, co používám (kromě prokletého manu), s tím problém nemají. Manu bych stejně nejradši dal LC_ALL=en_US, české překlady manu se mi osobně moc nelíbí.
Prepinani pres export LANG=, a pokud si nekdo precte man, a LC_* tak muze mit ang lokalizaci s xeskym datumem a ceskym vstup/vystupem, datumem ... ale v dobe UTF-8 je to jedno.
nepamatam si teraz ako je na tom CZ, ale SK klavesnica (keymap) existuje vo velmi sikovnej verzii, ktora sa tvari ako normalna US a znaky s diakritikou sa zadavaju sposobom alt-c pre č, alt-i pre í, apod. fakt velmi navykove. :-))
Proboha, doufam, ze nikoho nenapadne pouzivat tu variantu s /etc/profile!!! To je znasilnovani BSDcka. Je to nesystemove a hlavne neuniverzalni - zavisle na shellu, ktery pouzivate (na FreeBSD standardne bash ani neni nainstalovan)!
Nejlepsi zpusob je uveden pres /etc/login.conf, pokud nechcete pridavat novou tridu a pouzivate jedno nastaveni, muzete pouze dane promenne pridat do defaultu. Pouze pokud nemate prava na toto nastaveni pouzijte ~/.login.conf, ale NIKDY profile nebo nedejboze .xinitrc!!
Dale bych chtel varovat pred vipw! Manualni editaci /etc/master.passwd si zadelavate jedine na problemy. Prikaz pw, ktery se obecne pouziva na manipulaci s jednotlivymi polozkami databaze uzivatelu je daleko bezpecnejsi. Prikaz adduser se vas na tridu normalne pta, takze s tim taky neni problem.
presne tak, najlepsi sposob je imho cez jeden, alebo druhy login.conf, podla situacie/potrieb.
no a ten .xinitrc bude zrejme len daky preslap, lebo samozrejme X-ka zdedia nastavenie uzivatela..
boze, hlavne doufam ze nikoho nenapadne (nenapadlo) prekladat manualnovy stranky a podobne jako jsem to videl na nejakych radoby pocestenych distribucich linuxu
Kdyz bude k disposici preci vzdy EN manual, pak at si preklada kazdy kdo chce co chce? Na freebsd.org by nejakou frasku stejne neuverejnili, coz je dobre.
Tedy, jestli byste mohl sdelit duvod - proc neprekladat?
Ja bych rovnez preferoval, aby nikoho nenapadlo (prekladat manualnovy stranky a podobne jako jsem to videl na nejakych radoby pocestenych distribucich linuxu). Proti tomu, aby nekoho napadlo prekladat manualove stranky nic nemam, ale je nutne aby stranka byla v prvni rade kvalitni, nikoliv v prvni rade ceska (a uplne nejhorsi je kdyz je prelozena za kazdou cenu, tedy vcetne odbornych terminu).
set MM_CHARSET and LANG env.vars -- this can be accomplished either via login class or shell startup file, both either system wide or local.
i prefer login class method, admin or/and user level.
/etc/login.conf :
slovak:\
:charset=ISO-8859-2:\
:lang=sk_SK.ISO8859-2:\
:tc=default:
~/.login_conf :
me:\
:charset=ISO-8859-2:\
:lang=sk_SK.ISO8859-2:\
:setenv=LC_MESSAGES=C,LC_MONETARY=C,LC_NUMERIC=C,LC_TIME=C:
note 2 lines above - this is just workaround so that i have standard C environment and at the same time the system handles slovak characters/specifics and (most importantly) sk.iso2.kbd will work. (which it does not, for unknown reason, w/o LANG properly set)
load proper font and keymap -- either manually or automatically at system startup via /etc/rc.conf as follows:
font8x8="iso02-8x8"
font8x14="iso02-8x14"
font8x16="iso02-8x16"
keymap="sk.iso2"
mousechar_start="3"
the last line above relocates mouse cursor in ASCII table (4 chars used) so that it does not clash with national characters.
set the correct terminal type for all ttyv* entries in /etc/ttys -- change "cons25" to "cons25l2" in this case.
specify file name conversions for appropriate file systems in /etc/fstab -- add -L and -D parameters as required:
/dev/ad0s5 /mnt msdosfs rw,noatime,noauto,-Lsk_SK.ISO8859-2 0 3
add new keyboard layout to X11 -- add the following lines to InputDevice/Keyboard section of /etc/X11/xorg.conf :
Option "XkbLayout" "us,sk_qwerty"
Option "XkbOptions" "grp:shift_toggle,grp_led:scroll,compose:ralt"
and optionally:
Option "XkbModel" "pc104"
Neberte to prosím nikdo jako rýpání, ale musím upozornit na to, že UTF-8 rozhodně nelze nazvat dvou-bytovým kódováním. Velikost jednoho znaku se totiž pohybuje v rozmezí 1 až 4 bytů.