"ohrožena Stravou jeho bodyguardů" - brilantni preklad cestin. Patek uz rozumet prijdu dyl!
To jako ze kdyz si moje ochranka da spatnou stravu tak mne to muze zabit? Jo? Asi jo kdyz budou litat na zachod misto toho aby mne chranili. Ale kontext je tu jiny:-)
Nebylo by lepsi napsat: ohrozena aplikaci "Strava" jeho bodyguardu?
Proc tento nazev do haje nekdo sklonuje podle jidla jen protoze se to ciste shoduje s nasim ceskym vyrazem?
14. 7. 2025, 12:19 editováno autorem komentáře
Tak, je tam velké písmeno, takže je jasné, že je to vlastní jméno a ne strava s malým s.
Pak v češtině existují mluvnické vzory, tedy že se slova končící stejnou koncovkou skloňují stejně, není to (primárně) tím, že jde o homonyma.
Napsat ohrozena aplikaci "Strava" jeho bodyguardu? by lepší nebylo, protože tam zase chybí diakritika.
Takže klasický Matouš 7:3-5 :-)
Protože ne každý zná Bibli zpaměti, hodím sem přimo ten verš:
Kterakž pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a v oku svém břevna necítíš? Aneb kterak díš bratru svému: Nech, ať vyvrhu mrvu z oka tvého, a aj, břevno jest v oku tvém? Pokrytče, vyvrz nejprv břevno z oka svého, a tehdy prohlédneš, abys vyňal mrvu z oka bratra tvého.
Brevno v oku mem necitim. Citil jsem kdyz zapocal experiment se znakovymi sadami. Vytrhl jsem ho z oka bratra sveho tim ze jsme oba prestali psat s diakritikou.
Brevna pak prestala existovat s prechodem na anglictinu.
Zkuste dokazat aby vsechny systemy na svete zvladaly cestinu. Staci zacit u tech logistickych. UTF-8/16/32 dodnes neni standard. A ceska klavesnice je pomerne minoritni zalezitost
To, že neumíte porozumět hezké a vtipné jazykové hříčce není problém překladu do češtiny.
Mě to naopak pobavilo. Chvíli jsem přemýšlel, proč píší "Strava" s velkým "S", než mi ta pointa došla. Skloňování cizojazyčných názvů je dnes v češtině zcela běžný jev. Kdyby tam bylo třeba "ohrožena [GMailem|Androidem|Messengerem] jeho bodyguardů", ani byste si toho nevšiml...
A když už hejtujete zápis češtiny, používejte prosím "nabodeníčka" - diakritika je tu s námi už nějakých 600 let a pro srozumitelnost textu je dost podstatná.
Pokud je tam moznost zameny pouzije se zdurazneni uvozovkami a nesklonuje se.
Diakritiku pouzivat nebudu. A jdete s nabodenicky do haje. Ani nevim jak ceskou klavesnici na mem systemu s globalnimi politikami zapnout. Na klavesnici tez nejsou a na psani cestiny hmatovou metodou bych se musel vratit tak o 35 let zpatky. Obavam se ze uz bych treba dlouhe a nebo prazske e nenasel.
A ultracestinarska lobby da na konec :facepalm: :-)
Copak? Slapl jsem Vam, nebo mam snad napsat vam na nohu s chybejici carkou za: "Obavam se...". Vite on ten volodroidsky system komentaru mi leze pekne na nervy kdyz zpetne opravy nejsou bezne.
Ale carky zde bezne zapomina i ultracestinarska extremisticka strana.
Chcete-li rad budu gluon teto diskuse :-)
1) to rčení je "šlápnout na kuří oko"
2) ano, opravy jsou tu už delší dobu rozbité. odkaz se sice zobrazuje, ale hází to httperror 500, takže je něco šejdrem na serveru. tím spíš je klíčové si dát na napsání sdělení záležet a třeba si jej po sobě i přečíst a opravit chyby. šetří to čas i nervy. ale ano, vyžaduje to určitou úroveň inteligence, a to nejen sociální.
3) je docela prdel, když jde doslova o správnost a srozumitelnost textu, a zrovna ten kdo má problém jak s jeho chápáním, tak s formulováním sdělení, bohorovně prohlásí že zrovna na to, co má na srozumitelnost zásadní dopad, zvysoka kašle a ať si všichni škubnou ploutví.
závěr: od této chvíle co nebude čitelné a srozumitelné bez námahy na první dobrou, budu prostě ignorovat. to je nápověda k nabízející se otázce, jestli na to máš vůbec reagovat.
Hricka pusobi v informativnim clanku rusive ba primo nepatricne. Nepochopil jsem to jako hricku. Popravde v mnozstvi clanku napsanych generatory pismen se ta "hricka" zcela ztrati.
Diakritika je tu sice od 600 let zpatky ale IT systemy ci jejich provozovatele dodnes nezvladaji podporu vsech moznych jazyku univerzalne. Vsak ajtaci take vynalezli kvuli tomu v budoucnosti stroj casu, navstivili Jana Husa a zaridili jeho upaleni :-)))
Ne vazne diakritika byla docela postupny proces pres vice lidi. Humaniste,Jan Amos Komensky, zaky tak nenavideni obrozenci. Jan Hus s tim jen zacal.
At uz z ignorance nebo z lenosti ci proste kulturni nepotreby. Diakritika zpomaluje psani. Zejmena na ruznych podivnych zarizenich bez klavesnice typu smatlafoun. S klavesnici je dost problem prepinat mezi tremi jazyky do kterych obcas stouchnu.
Rada lidi zde pise bez diakritiky a jen do mne jste si kvuli kritice s cestiny stouchl ze :-)
Nepoužíváním diakritiky se z textu ztrácí informace. Pokud vám nevadí, že z textu dostáváte méně informací, a nevadí vám, že jich dostávají méně i čtenáři vašich textů, asi neumíte větší množství informací z textu zpracovat. Zkrátka vám unikají některé věci, které jsou v tom textu schované a nejsou tak snadno dostupné. Třeba slovní hříčky.
Ona to není náhoda, že lidé, kteří mají velkou slovní zásobu a dobře se vyjadřují zároveň dělají podstatně méně pravopisných chyb. To, že by psali bez diakritiky, nikoho ani nenapadne. Zkrátka i znalosti jazyka mohou být na různé úrovni (u cizích jazyků to bereme za samozřejmé, ale platí to i pro mateřský jazyk). Nepoužívání diakritiky podobně jako třeba četné pravopisné chyby jsou příznakem horší znalosti jazyka.
(A není třeba se vymlouvat na různé technické problémy. Kdybyste znal češtinu lépe, absence diakritiky by vám vadila tolik, že byste ty technické problémy řešil.)
Mne by zajimalo jakym myslenkovym pochodem jste dosel k: "... asi neumite vetsi mnozstvi informaci z textu zpracovat". Cteni a psani jsou uplne odlisne funkce mozku.
To byste se asi divil pane jirsaku. Denne prepinam ve scanu informaci mezi tremi jazyky (slovenstinu nepocitam). Rekl bych ze rada ctenaru zde to ma podobne. Detem ctu pohadky v cestine a ctu knihy ve vice jazycich.
Ne je to priznakem toho ze mne nebavi prepinat mezi ruznymi klavesnicemi a systemy. Hlavne mobil je hodne velky prznic vyznamu slov.
Dalsi vec je ze mi treba spousta lidi ci prispevku nestoji za to abych se u nich s diakritikou obtezoval.
Treba pred par lety na vase ministerstvo pravdy jsem psal take nekolik oficialnich oficialnich dopisu s diakritikou. Ceskym uradum pisi s diakritikou vzdy.
Do clanku pisi kombi metodou. Do poznamek nechavam mluvit spellchecker a diakritikou to spojim neb by mne s tim cesky editor poslal nekam.
Ne, čtení a psaní nejsou dvě úplně odlišné funkce mozku. Dávno se ví, že sečtělí lidé mají větší slovní zásobu a lépe se vyjadřují.
Hezky jste se k tomu povrchnímu zpracování informací z textu sám přiznal, když jste teď napsal o „scanu informací“. O tom to právě je. Když informace jen povrchně scanujete, spousta detailů vám unikne. Pro povrchní scanování informací nevadí chybějící diakritika, stejně jako nevadí přeházená písmenka. A ještě lepší je nahradit slova obrázky a emotikony, to jde scanování informací ještě rychleji.
Přepínat mezi klávesnicemi a systémy nebaví nikdo. (Mimochodem, pro psaní v angličtině, nepotřebujete z české klávesnice nikam přepínat.) Jenže pro někoho by psaní bez diakritiky bylo horší, než přepínání klávesnice. Akorát tohle jsme už psal, že? No a pak se ptáte, jak jsem přišel na to, že neumíte větší množství informací z textu zpracovat. No – takhle. Tak, že vám prostě některé informace z textu unikají.
To máte třeba jako se zvedáním činky. To také nebaví nikoho. Akorát někteří lidé tu nechuť překonají a činku zvedají. Protože chtějí uzvednout víc. Ale pak přijdete vy, a prohlásíte, že činku nezvedáte prostě proto, že vás to nebaví, a proč si jako myslím, že uzvednete méně, než lidé, kteří činku zvedají.
Diakritika je tu sice od 600 let zpatky ale IT systemy ci jejich provozovatele dodnes nezvladaji podporu vsech moznych jazyku univerzalne.
To ovšem není chyba diakritiky, ale ajťáků, že nezvládají uspokojivě implementovat tak triviální věc. Není to ani chyba češtiny - málo kdo si to uvědomuje, ale většina jazyků zapisovaných latinkou používá diakritiku, včetně němčiny, francouzštiny, španělštiny, portugalštiny, italštiny, turečtiny... A Hus ani čeští obrozenci s tím opravdu nemají nic společného. Jen tedy nevím o tom, že by z toho, že narozdíl od angličtiny má každý z těchto jazyků podstatně rozumnější pravopis, měli jejich mluvčí takové mindráky jako čeští ajťáci.
Zkuste vyplnovat japonsky formular. Ony vas ty narodovecke tendence prejdou.
Ty mindraky jsou kvuli kvadrilionu (no asi 5 znakovym sadam mimo UTF) a naprosto hloupe ceske klavesnici (uzasne nemecke ZY prehozene) kde aspon trochu se sebezaprenim je pouzitelna ta programatorska pokud vam to system dovoli.
Pomocnicci na mobilech jsou schopny jedniou zmenou osloveni cloveka urazit nebo dat vete hanlivy vyznam :-))) A podrzeni klavesy na diakriticke znamenko? Nenechte se vysmat. To uz muzu misto psani natacet videa na tiktok...
Proc si myslite ze Jan Hus ci obrozenci nemaji nic spolecneho s uzivanim diakritiky? Jaktoze nezna historii "implementace" jeden z priznivcu diakritiky?
Proc si myslite ze Jan Hus ci obrozenci nemaji nic spolecneho s uzivanim diakritiky? Jaktoze nezna historii "implementace" jeden z priznivcu diakritiky?
Tak tedy znova a pomaleji: čeština je jedním z mnoha jazyků, užívajícím diakritiku. Angličtina je dokonce jediným přirozeným živým evropským jazykem zapisovaným latinkou, jenž diakritiku nepoužívá. Ptám se, jak souvisí Jan Hus a čeští obrozenci s diakritikou ve francouzštině, španělštině, němčině, či dokonce řečtině, v níž se začala postupně používat už někdy před dvěma tisíci lety.
Mimochodem - například francouzská klávesnice je tradičně AZERTY, starší italské klávesnice jsou QZERTY, tedy místní odlišnosti nejsou jen nějakou českou nebo německou specialitou. Nějak mi není jasné, v čem přesně je QWERTZ objektivně hloupější než QWERTY (jež samotná je pro zápis angličtiny přímo antiergonomická).
To je asi podobné, jako by vám vadilo, že jezdíme vpravo, načež vás upozorním, že vpravo se jezdí ve většině států, že Anglie je se svým ježděním vlevo dokonce spíše výjimka, a vy jste se pokoušel z toho vybruslit, že vás zajímá český kontext.
Podstata mého sdělení tkví v tom, že většina jazyků zapisovaných latinkou používá diakritiku, a to bez ohledu na to, jak je to v češtině, jíž mluví pár milionů lidí. I kdyby se diakritika v češtině přestala používat, žádný problém v IT se tím nevyřeší. Stejně budou existovat různá kódování, stejně budete mít ve fontech hromady různých podivných znaků. Nehledě na to, že měnit pravopis kvůli tomu, že kdysi v historii nějakého amerického ajťáka nenapadlo, že jsou na světě i jiné jazyky než angličtina, je dost pošahané.
Z praktického hlediska - diakritiku byste buď musel nahradit nějakým příšerným spřežkovým pravopisem, nebo ji odstranit bez náhrady, jako to děláte ve svých textech - v takovém případě si dovoluji připomenout, že významná část české populace má problém zapamatovat si Y v pár desítkách vyjmenovaných slov. Vy byste tak rázem udělal vyjmenovaná slova ze všech slov. Nejspíš si to ani neuvědomujete, ale to, že po vás ty vaše texty bez diakritiky někdo dokáže číst (i vy sám), je dáno tím, že si tam tu diakritiku náš mozek podvědomě doplní. A to dokáže díky tomu, že má naučeno, přesněji - nakoukáno, kam patří. Jak už tu bylo zmíněno, dnockoe mžůtee lbiolvoně propertmuvoat vntřiek solv a váš mzoek pchpooí sysml. Ale nutným předpokladem je nakoukání správné podoby. Diakritika vám připadá zbytečná, protože ji máte zažitou podvědomě. A překvapuje mě, že si tak zřejmou věc neuvědomujete.
Byl jste to vy kdo jste pojal sirsi kontext. Protoze Jana Husa nemuzete chapat v kontextu jinych jazyku. Ja se drzel jen ryze kontextu ceskeho. Muzete si nadavat sam sobe ze jste si domyslel sirsi kontext. Pokud by tomu tak nebylo a diskutovali bychom diakritiku za hranici ceskeho jazyka, tak bych poukazal treba na jazyk ktery si museli diky politickym zmenam tu diakritiku jeste pridelat musel, protoze pro zvuky jim latinka nestacila.
Jakym myslenkovym zpusobem jste vydedukoval ze si zrejmou vec jako podvedome doplnovani zvuku/diakritiky ke slovum neuvedomuji? Muzete citovat vetu ktera vas k tomu vedla?
Je take mozne ze jsem uz dost stary a soucasna mlada generace vcetne Jirsaka nema uz s cestinou problem a pracuje hlavne v ceskem prostredi. Nebo se jedna o kombinaci "IT stari" a to ze musim komunikovat cizim jazykem v praci, doma, s detmi a nekdy i nejakym divnym uradem. Tedy komunikace v cestine tvori mensi cast celkoveho toku informaci. Odhaduji cca na pouze 30% mluvene a 40% psane.
"Nepochopil jsem to jako hricku."
Ono je docela vidět, že toho nechápeš docela dost.
"Diakritika zpomaluje psani."
Ne. Zkus psát spřežky, to budeš teprve koukat. Psaní zpomaluje QWERTY/Z klávesnice, protože je navržená tak, aby psaní zpomalovala. Naopak ztráta informace zpomaluje informační výměnu, protože příjemce musí chybějící informace odvozovat, přičemž stále hrozí změna významu, protože se stává, že odvození i v kontextu je prostě chybné.
"At uz z ignorance nebo z lenosti ci proste kulturni nepotreby."
Ne, to jsou prachsprostá ignorance a lenost. Dalo by se to shrnout jako pohrdání časem ostatních. Dosáhneš tím akorát toho, že se na komunikaci s tebou ostatní dříve nebo později vyignorují, a někteří u toho dokonce budou zcela oprávněně sprostí.
"S klavesnici je dost problem prepinat mezi tremi jazyky do kterych obcas stouchnu."
Ne, není. Je to doslova jeden úhoz na dvě klávesy.
28. 7. 2025, 07:57 editováno autorem komentáře
Sprezky by mi ani nevadily. Da se zvyknout.
Pokud bych pohrdal casem ostatnich tak pisi jednoslovne prispevky. Muzete mne ignorovat a nebo nahlasit. Nemam s tim problem. Nejak nevnimam ze by mne to melo ranit nebo socialne separovat. Kamaradi,pribuzni ani nijak jinak blize spjati nejsme. Jen nahodni diskutujici. Nemusite se mnou komunikovat. Nikdo vas do toho nenuti.
Pokud budou sprosti porusi pravidla diskuse a pujdou ven. Stejne jako ja pujdu ven pokud se dopustim toho sameho. Nevsiml jsem si vsak ze bych psanim bez diakritiky porusoval tato pravidla: https://www.root.cz/pravidla-pro-diskutujici/
Zmena klavesnice neni uhoz na dve klavesy - je to pozadavek korporatu, zadost o klavesnici, povoleni instalace. Terminal servery vubec ceskou nemaji.
A pokud jde o prvotni nalezeni ceskych klaves v kanclu nemame zadnou ceskou klavesnici. Ani recepcni nema.
O cem jsem vsak premyslel je nejaky inteligentni prekopavac do diakritiky ktery by kontextove chapal ktera slova zvolit. Zatim existujici reseni dodana v OS nebyla nijak funkcni. Kdysi neco takoveho mel afaik UFAL.