Například článek z roku 2003: Temná vlákna v CESNETu. Nevymyslel jsem si to :-).
Možná jsem taky stará škola, ale čeština je opravdu skvostný jazyk a prznit jej ve článku, který jednou budou číst vnoučata, je poněkud nehorázné. Temné vlákno je pěkné. Když budu chtít najít princip (tuším jiné vlnové délky), vyhledám pojem "dark fibre".
BTW netwoking je job jako každý jiný a síťarům právo na slang nikdo neupírá. Taky beru do ruky šporvingle a mackem hobuju pozednici, nebo jůskejs přetavím to testkejsu a pak namatrixuju slušnou koveridž, aby developeři s unit testama nezpůsobili posuv projektového timeframe nebo, nedejbože, požadovali změnu frejmorku.. atp.
Anglicismy používají BFUčka co to pochytili od BFUčkoidních novinářů a jiných samozvaných popularizátorů, kteří neschopni dostat se k české odborné literatuře tvoří český populárně naučný obsah na základě anglických populárně naučných článků na internetu, kterým sotva rozumí a tak se totálně míjejí se zavedenou českou odbornou terminologií.