Proboha, lidi, naučte se konečně vnímat a chápat rozdíl mezi příčinnými vazbami, ve kterých figurují slůvka díky, vinou, kvůli a podobná (následkem, vlivem, zásluhou, pro, v důsledku ...). Formulace "Bohužel díky chybě, která byla objevena až na poslední chvíli, se vývojářům z CZilly nepodařilo do balíku dostat český slovník." je neuvěřitelný paskvil.
"Díky" v této větě beru jako prvek vytvářející ironii, proto mi nepřipadá tak nevhodné jako vám. Vzhledem k Vaší reakci to ale asi nevyznívá dost jasně, takže to bude opraveno. Děkuji.
Korektorka
Toto opravdu nemyslíte vážně, či ano? Je zajímavé, že kdykoliv se pozastavím nad použití "díky" místo "vinou", slyším výmluvy a vysvětlení, že jde o ironii. Přitom není v celém zbytku textu jediná další ironická formulace nebo podobný stylistický prvek, a kontext, ve kterém je ta domnělá ironie použita, je podivný.
Jake pravidlo ceskeho jazyka predepisuje minimalni pocet ironickych formulaci? Jestlize vzdy pri vasem pozastaveni slysite vysvetleni, ze jde o ironii tak asi bude chyba na vasi strane :-) Mozna by neskodilo se tak casto nepozastavovat a zbytecne nedumat a nehledat pocty pouzitych stylistickych prvku. Vnimate vubec obsah sdeleni? Podle pozastaveni asi ne :-)
Bohužel díky vývojí jazyka tomu už asi jinak nebude ;)
http://www.google.com/search?q=%22bohu%C5%BEel+d%C3%ADky%22&start=0&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-a&rls=org.mozilla:cs-CZ:official
Bohuzel diky Vam, se pouzivani takovych ironickych spojeni vytraci. Kazdy inteligentni clovek ironii vidi a ostatni tady nemaji co delat.
Radim korektorce at si nevsima prehnanych naroku nekterych jedincu.