Vlákno názorů k článku Tvorba diplomové práce v LyXu (2) od Petr - Díky moc za článek k LyXu, každý článek...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 2. 3. 2013 10:42

    Petr (neregistrovaný)

    Díky moc za článek k LyXu, každý článek na dané téma je přínosný.

    Nejsem expert na TeX/LaTeX a proto mi způsob práce v LyXu víc než vyhovuje. Nicméně - momentálně se potýkám s jedním asi docela základním problémem a rád bych touto cestou požádal o pomoc/radu. Je to dotaz od laika, proto díky za shovívavost :)

    Potřebuji mít v jednom dokumentu kombinaci víc jazyků - konkrétně se potýkám s kombinací češtiny (v níž bude převážná část textu) a sanskrtu, který se zapisuje v písmů Devanagari (podobně jako Hindi).

    Hledal jsem na webu a našel jsem tento návod: http://wiki.lyx.org/Windows/Devanagari

    Není problém stáhnout přislušné fonty, nastavit jazyk dokumentu na "hindi" a definovat v jeho preambuli:

    \setmainfont[Scrip­t=Devanagari]{San­skrit 2003}
    \setsansfont[Scrip­t=Devanagari]{San­skrit 2003}
    \setmonofont[Scrip­t=Devanagari]{San­skrit 2003}
    \font\dev="Sanskrit 2003:script=deva" at 12pt\dev

    Sanskrt funguje jak má, ale pak mi samozřejmě přestane fungovat diagritika v českém textu, a to i když konkrétní český text označím pomocí "text style" na češtinu.

    Potřeboval bych LyX nastavit nejlépe takovým způsobem:
    a) aby byl pro celý dokument nastaven český jazyk, fungovala diakritika atd.
    b) abych mohl konkrétní text v sanskrtu označit a pomocí text style nastavit jazyk na hindi a automaticky se použilo písmo Devanagari (font Sanskrit 2003 z příkladu výše)

    Ať s LyXem experimentuji jak chci, nějak nemohu přijít jak toho dosáhnout. Anebo se musím ponořit do hlubin LaTexu? Nemáte nějaký tip či radu co s tím? Nerad bych nakonec skončil u LibreOffice, přeci jenom ten výstup z něj se nedá s TeXem srovnávat..

    Díky moc.

  • 2. 3. 2013 19:19

    michal.h21 (neregistrovaný)

    Ten návod se týká případu, kdy má být devangari hlavní písmo použité v dokumentu. Příkazy \set...font nastavují hlavní písmo dokumentu, takže i pro části v češtině se používá písmo Sanskrit 2003 a pokud neobsahuje znaky s diakritickými znaménky (což očividně neobsahuje), tak se nezobrazí.

    Zkus si nainstalovat tenhle modul (devang.module)

    #\DeclareLyXModule{devangari}
    #DescriptionBegin
    #Define character style for devangari.
    #DescriptionEnd
    
    Format 35
    
    
    AddToPreamble
        \usepackage{fontspec}
            \newfontfamily\Devangari{Sanskrit 2003}
    EndPreamble
    
    Style Devangari
        LabelString     "Devangari text"
        LatexType       environment
        LatexName       devang
        Font
          Size          Normal
        EndFont
        Preamble
            \newenvironment{devang}{\Devangari}{}
        EndPreamble
    End

    měl by se objevit nový styl odstavce pro texty v sanskrtu - "Devangari"

  • 2. 3. 2013 20:04

    V. H. (neregistrovaný)

    V LyXu nedělám, ale snad budu schopen alespoň trochu poradit. Příkazy, které uvádíte, nastaví Devangari jako implicitní serifový i bezserifový font, což nechcete, protože většina textu je v češtině.

    Vy potřebujete opak - nechat standardní fonty být, pro dokument nechat nastavení pro češtinu a tu a tam něco sázet pomocí Devangari. Takže si v preambuli místo těch uvedených příkazů definujte speciální rodinu fontů, řekněme aktivovanou pomocí \deva, příkazem

    \newfontfamily\de­va[Script=Deva­nagari]{Sanskrit 2003}

    Když pak budete sázet část textu v něm, použijte něco jako {\deva text sázený Devangari}. Možná na to v LyXu existuje nějaký udělátor, jak takovou konstrukci jednoduše vkládat do textu, ale přinejhorším by snad mělo stačit nadefinovat si nějaké makro.

    Pokud byste narazil na nějaké extrabuřty, zkuste požádat o pomoc Zdeňka Wagnera (icebearsoft.e­uweb.cz), který se této problematice věnuje a rozhodně JE expert na LaTeX ;-)

  • 3. 3. 2013 8:43

    Petr (neregistrovaný)

    Děkuju Vám oběma za užitečnou radu, nakonec to nebylo nic složitého :)