Jen mě tak napadlo, jestli ta licence je u nás vůbec platná, mám takový dojem, že aby platila, musela by být v češtině. V době když jsem se registroval ale přeložená rozhodně nebyla.
Jak je na tom moje žena, když jsem ji zaregistroval já? Ona licenci vůbec nečetla a ani s ní nesouhlasila. Přesto má k dispozici číslo účtu a heslo. Používá Gaim a tam se taky o licenci nic nedoví.
Gaim není officiální klient tak už tím sám o sobě porušuje licenci...tudíž vůbec nemá smysl nabízet souhlas s nějakou licencí kterou stejně automaticky porušuje... a kdyby tam někde napsali "Ano, souhlasím s licencí kterou tímto také porušuji" to zní magorsky...
Pokud alespoň ví, že něco používá (tedy je svéprávná), je podle mne její problém, jestli si nezjistila podmínky. Divil bych se, kdyby to bylo jinak. Asi jakobyste domů jednoho dne přivedl cizí dítě, a ona ho bez otázek začala vychovávat. To byste také neukecal :)
Možná ji z toho vysekáte, když se dobrovolně udáte, že jste se na ní vědomě dopustil podvodu, například jí nakukal, že to je součástí legálních Woken :D Možná si ale raděj sežeňte i ten posudek o nesvéprávnosti ;) ;)
neznalost neomlouvá, to je jasné, ale když si nainstaluju nějaký program, tak předpokládám že mě seznámí se všemi problémy... nebo aspoň se o to většinou pokouší ikdyž vždy tak otravně že to stejně nikdo nečte...
Ta argumentace mi nesedí. Jestli si vzpomenu, zeptám se na to svého právníka. Ale asi si nevzpomenu, protože je to spíš k zasmání, než aby reálně něco hrozilo.
Ja se nestacim divit, jake bludy tady z lidi padaji. Podle techto diskusi a vasich "pravnich vykladu" si fakt rikam, ze tito lide maji IQ sklenice s mlekem. To, ze je neco v AJ, vubec nic neznamena, kdyz jste s tim souhlasil.
A co když je tam Agree a Do Not Agree, a já vůbec neumím anglicky a tak nevím, jestli je to souhlas nebo nesouhlas... Když už šťouřáš tak šťourej pořádně.:-)
tak se mi zda, ze jsem kdysi cetl jakysi pravni rozbor techto zalezitosti a neni pravda, ze licence nemusi byt v cestine. Podle zakoniku pokud chcete nabizet zbozi nebo sluzby obcanum na uzemi CR, musite mit podminky pristupne v cestine. Predstav te si v dnesni dobe situaci, kdy je u nas spousta americkych, nemeckych, francouzskych, spanelskych a jinych firem nabizejicich sluzby. Takze by se clovek musel naucit asi 10 jazyku aby mohl aspon trochu fungovat v mezich zakona :o) Co kdyby Telefonica mela cenik a podminky jen ve spanelstine ? Vzal byste si od nich telefon ?
Jenze pokud ta licence neni platna, tak nemate podle AZ pravo ten software vubec uzivat.
To s tou cestinou je jasne u normalnich vyrobku, ale u softwaru to ma prave ten jediny hacek, ze pokud zakaznik nerozumi smlouve, tak nemuze pouzivat software, tj. nemate zakaznika.
No to se ovsem tyka temer veskereho (mensiho) softwaru - naprosta vetsina ho samozrejme nema smlouvy v cestine (napriklad ani to GPL, jehoz preklad urcite existuje, ale neni pochopitelne prikladan ke vsemu)