mozna je to zajimavej clanek, jen skoda, ze je v jazyce ktery se mi tak spatne cte
nemam chut rozjizdet cesko-slovensky flame, ale bohuzel uz jsem z generace pro kterou je anglictina citelnejsi nez slovenstina, takze pokud by bylo hlasovani, tak muj hlas by potom mely spis clanky v cestine
clanek je velmi zajimavy obsahem, ale je fakt, ze se mi taky necte nejak zvlast dobre. zvlastni pristihnout se preskakovat i informacne hodnotnejsi odstavce jen kvuli slozitosti porozumeni jazyku...
Nemyslím si, že by slovenština byla natolik rozdílná, aby se jí nedalo porozumět - i když, možná to je tím, že jsem "staršího výrobního data" a jsem na ni víc zvyklý :)
Každopádně věřím tomu, že když si dáte tu práci a pár článků ve slovenštině si přečtete, mozek se přizpůsobí.
Pokud nekdo napise clanek v cestine, nikdo mu ho tu urcite nevyhodi. A tobe (a nam vsem) urcite prospeje, kdyz si slovencinu trosku procvicis.
Jsem velmi rad, ze patrim ke generaci, ktera nerozumi tomu, ze slovenstine lze nerozumet (ac se zda, ze ten problem neni vymysleny), ale jsem presto presvedecen, ze je potreba se ji naucit nez proti ni kafrat.
Nápodobně. Jen ať se mládež cvičí, je to ostuda, že si přestáváme rozumět, ačkoliv mezi našima jazykama je menší rozdíl než mezi německýma nářečíma ze dvou konců jednoho údolí. I když chápu, že teď je praxe málo. Taky občas už vycházím ze cviku. Tím víc mi ale slovenština chybí.
Mno tak myslim ze na rootu nepocita nikdo s tim, ze by maldi zajdove meli potrebu vytvaret pobockove ustredny. Ja sem tesne po skole a slovenstiny sem mel jeste ve skole docela dost.
Co si pamatuju tak v patnacti jsem si hral tehdy jeste s relatkovou PBX jiste nejmenovane firmy(majitel se ozral a firma krachla). ISDN nebo nedejboze Eckove linky byli tehdy snem cajzlaku v pragli. Nevim proc tolik podcenujes mlady
Mam 28 a z casu na cas sa mi stane, ze nerozumiem dake ceske slovko .. U nas v TV je kopec ceskeho programu, tak asi preto .. Mlada slovenska generacia sa tiez uci, i ked to trva dlhsie ako kedysi.
Napriek tomu, ze verim, ze ti slovencina robi problemy - kedze ju nepouzivas, je to pre mna velmi zvlastne ..
Tak ako dycham, tak ako spim, rovnako rozumiem ceskemu jazyku. Nieviem, ako to vnimaju ludia v CR, pretoze si myslim, ze rozumiet slovenskemu jazyku im na kvalite zivota nijako neprida, pre mna by to bol nenormalny handikep. Uz len preto, ze na ceskom webe travim 20% casu na nete ..
To je jen nezvyk, chce to trochu cvicit a precist si par knih nebo skript slovensky, zlomi se to. Taky mi zpocatku velmi vadilo - za dob federace, kdy byla 1/3 poradu v TV slovenska a clovek rozumel vsemu. Stacilo prelouskat ucebnici C (vydala Alfa) + skripta k LISPu a bylo po problemu.
Cteni textu je uplne jina dovednost nez rozumet mluvenemu jazyku. Proto se to ve statnicich z jazyka meri a hodnoti oddelene.
Ach jaj a toto je presne ten dovod preco nam skoro ziadny cech nerozumie.. Takze sa uvedomte pepici.. my slovaci s vasim jazykom nemame problem... cim to asi bude?
Bude to prostě tím, že jste na češtinu odkázáni mnohem častěji, než my na slovenštinu, protože je to větší jazyk. A k tomu musím nutně dodat: bohužel - protože mě mrzí, když už Slováci začínají mluvit česky, aby naší mládeži usnadnili komunikaci. A pak je to pochopitelně ještě horší.
>my slovaci s vasim jazykom nemame problem... cim to asi bude?
To vím velice dobře. Když jsem byl na dovolené na Slovensku, tak tam bylo k dispozici spousta českých knih, v trafikách jsou české noviny a Slováci vidí spoustu českých filmů.
U nás je situace bohužel úplně opačná. Slovenské texty se prakticky nedají sehnat, možná pouze ve specializovaném knihkupectví.
Já jsem také ze starší generace a tak mi slovenština nečiní problémy rozumět. I když bych asi nebyl schopen vytvořit správnou slovenskou větu.
nejhorsi jsou nacionalisticky a xenofobni kecy nebo kecy z lenosti ... dehonestovat ostatni je ta nejjednodussi a nejubozejsi vec ... slozitejsi je pak postavit se k tomu jako k vyzve ... ja jsem taky z generace, tera uz slovenstinu moc nezazila, ale musel bych byt idiot abych nerozumnel slovensky aspon v mire abych chapal text. Pro idioty, nacionalisty a lenochy je tu pak jeste jedna pomucka: http://www.e-slovensko.cz/slovnik/. Fakt jsem znechucenej z tehle lidi a omlouvam se vsem, kterych se to dotyka a kteri na to doplaci ... slovenstina je krasna rec a jen upozornim, ze stale existuji takovi jazykovedci, kteri ji povazuji za ceskoslovensky jazyk, stejne jako cestinu .. takze fakt jste me zklamali, vy vsichni, ktery myslite v pozach a zavreny ve svym anglo-sasko-arogantnim svete.
>ale bohuzel uz jsem z generace pro kterou je anglictina citelnejsi nez slovenstina...
O tom teda moc pochybujem, to asi hodne prehanas. To by si musel zit v krajine kde sa hovori anglicky.
Skus si zobrat nejaky zlozitejsi anglicky text a slovensky text a oba prelozit do cestiny - pisomne, tak aby to malo hlavu a patu a dalo sa to aj citat a potom porovnaj co si prelozil rychlejsie.