To není pravda. Pokud se např. podíváte do ankety pod mým zápiskem v blogu, tak cesky píše jen 12 % uživatelů. Osobně mi i toto číslo přijde příliš vysoké. Když už máme prakticky všude bez problémů funkční Unicode, není k ceskemu psaní absolutně žádný důvod. Cestina se velmi špatně čte, působí nejednoznačnosti atd.
A není to jen o háčcích a čárkách. V době Unicode by se mělo psát vůbec typograficky správě, tzn. tvrdé mezery, zúžené mezery, výpustky, uvozovky atd. (A k tomu nám dopomáhej SCIM a „typografické“ rozložení klávesnice. ;-))
Jen tak mimochodem, celkem mě překvapuje počet uživatelů (celých 30 %), kteří jsou ochotni psát na anglickém rozložení klávesnice a pro psaní českých textů neustále přepínat na rozložení české.
[. . .] ... to si delas kozy ne [. . .]
Ne, nedělám.
[. . .] To nedelam, ani kdyz pisu rucne na papir [. . .]
No, ona se např. ta tvrdá mezera na papíře taky píše dost špatně. ;-) Ale vsadím se, že ani na papíře bys nenechal např. předložku „i“ na konci řádku. No, teď mě tak napadá, že ty možná ano. :-/
[. . .] 2mi [. . .] 10ti [. . .]
To jsou perly . . . Součástí výuky pravopisu na školách by mělo být i to, jak se správně píšou číslovky. Jak se tak dívám na tvůj písemný projev, tak by možná neškodilo naučit se vůbec psát česky (např. interpunkce a velikost písmen ti taky ne úplně vždy něco říkají). Tohle totiž není ani ta cestina, tohle je paskvil. Z pravopisu sis prostě vybral jen to, co ti momentálně vyhovuje.
[. . .] pisi vsemi 10ti [. . .] proc bych se mel proboha ucit (tak abych to zvladal mimochodem a mechanicky) hafo obskurit/nepouzitelnych nekompatibilnich rozlozeni, kdyz staci tyto 2 [. . .]
Já také píši deseti prsty. A to je přesně důvod, proč se chci učit pouze jedno jediné rozložení. Ve skutečnosti mi bohatě stačí standardní česká QWERTZ klávesnice. Všechny speciální znaky píši přes AltGr.
Respektive mi na její Windows variantě pár znaků chybělo. (Konkrétně přesně dva – '
a `
.) A proto vzniklo to upravené rozložení odkazované výše.
A když už jsem v tom byl, přidal jsem i pár „typografických“ znaků. Vždy to ale bylo děláno tak, aby se nezasáhlo do původního českého QWERTZ rozložení. (Nepočítám odstranění akcentů, které se v češtině vůbec nevyskytují a nepotřeboval jsem je za celý život jedinkrát napsat ani v cizích slovech.) Uživatel zvyklý na české QWERTZ rozložení tak ani nepozná, že se nejedná o úplně standardní české QWERTZ rozložení. A pokud naopak já sedím u počítače, kde svou upravenou mapu nemám, jsem schopen stejně napsat 100 % (v případě Linuxu)/99 % (v případě Windows) znaků bez přepínání mapy. A všemi deseti.