Threadripper = vlaknovy frajer? To fakt?
Ripper:
1) a tool that is used to tear or break something.
2) a thing that is particularly admirable or excellent.
No asi se nedovíme, jak přesně to autoři toho výrazu mysleli, oba významy jsou zajímavé, ale překládat PCIe lines jako dráhy a ne linky, to som v živote po česky nepočul :-D
Vláknoborec :) Ještě že není povinné různé cizojazyčné názvy překládat od ČJ. Ale jinak go AMD, jsem zvědavý, jak ty procesory nacení, pro nějakého toho Vláknoborce nebo Epyca bych využití našel.