8. 3. 2012 15:32
"Uvolnilo" mi evokuje "uvolnit jako open source". Prosté "vydat" by bylo lepší. Vymýšlím si moc? :)
8. 3. 2012 15:39
Je celkem jedno jestli je to to nebo to, vychází se ze slova release který znamená uvolnit, vydat, zveřenit apod. takže tak. ;) Každopádně, proti gustu.. ;)
8. 3. 2012 23:47
Taky jsem se uplne lekl, kdyz jsem tam videl "uvolnilo" :-D
9. 3. 2012 8:29
Ano. Už se to tu řešilo - na Rootu jsou amerikanismy studené a v (=cool a in). Takže přestaňte bojovat s mlýny a buďto to přejděte, nebo přeskočte.