No asi myslel Evropu, ač to neřekl, tam jsme snad bezpečně jediní republikaři, nebo doteď jsme byli, alespoň tedy u map Googlu to zmizlo.
Jinak jsou ještě Central African Republic, Republic of the Congo, Democratic Republic of the Congo
V češtině ještě používáme Jihoafrická republika, v angličtině se používá jednodušší South Africa.
Ten koncept pochopili snad všichni, ovšem zdaleka ne každý chce ten název používat jen proto, že odpovídá nějakému umělému konceptu nebo algoritmu. Ale to zase naopak nechápou jedinci s "nerdským" způsobem myšlení, kteří mají psychické trauma z každého vybočení z pravidel.
@JardaA
1. Na oné mapě není napsané "Británie"
2. U tak dlouhého názvu to smysl má.
3. Neviděl jsem že by jim někdo cpal Englandia. Mají dvouslovný - United Kingdom. Dvě slova a nikdo se kvůli tomu nezbláznil. Hádej kolik slov má "Czech Republic" . . . Že by taky dvě? A najendou je to problém, takoví jako CZ musí okamžitě letět a všechno měnit ...
Většinou používají Great Britain, často jen Britain. England se běžně používalo, ale podobně jako "Čechy" to docela sralo obyvatele těch druhých dvou zemí.
Ale mám osobní otázku - to s tím "cpaním" a "najednou je problém" a "okamžitě letět" si jako fakt upřímně myslíš, nebo jsi jenom tak nasraný a moc neřešíš co píšeš?
Od čtenářů ajťáků by se snad dalo očekávat logické myšlení, takže i pochopení rozdílu mezi politickým /úředním a zeměpisným / krátkým názvem. Oba dva jsou ovšem oficiální!!!, rozdíl je ve formální versus neformální. Stejně tak snad pochopí, že jméno Czechia je logicky odvozeno viz okolní země, a to prosím není novotvar jak si někteří myslí.
Význam: a) (básnicky, knižně) Čechy: "Tu zří oko šíré do propasti — Není hrob to synů Čechie?", b) (zastarale) bájná postava zastávající pomyslnou funkci ochránkyně české země: př. 1) "A strážný duch země české, slavná Čechie, když letěla v noci nad šťastným domem, žehnala svatýma svýma rukama šlechetné té české rodině."; př. 2) "Uprostřed pěkných pletenců z kvítí a zeleni zvedala se pěkná besídka na spůsob otevřeného chrámku, v němž na nejvyšším stupni stálo děvče v kroji antickém představující sochu Čechie."
V češtině se doteď psalo na googlemapách Česká republika, změna na Česko přišla současně se změnou Czech Republic na Czechia. To ale asi není taková bomba :)
Uvidíme, jestli z googlemap bude čerpat sám Google, služeb má hodně a v nich to zatím zůstává postaru, včetně translatoru.
Ale jděte. Za dob minulých byste taky poctivě pořád papouškoval "Československá socialistická republika" nebo "Československá federativní republika", nebo by bylo zřejmé, že ta republika netvoří žádný základ jména a hlavní bylo Československo. Podívejte se na mapu v angličtině a prohlédněte si, které země tam mají napsanou republiku. Opravdu to jsou ty pravé vzory?!
No to byla hlavně odpověď na to první. Jakože kdo v názvu zamlčuje republiku, tak už republikou ani není. Tak jsem vám ukázal, kdo tu republiku hrdě vystrkuje, kdo tedy ještě opravdovou republikou zůstává. A ono to tak asi nebude žejo, spíš naopak, kdo se s tím nadmíru chlubí a zdůrazňuje, tam spíš něco nehraje :) A to asi nebude ten pravý způsob jak se navenek prezentovat.
Rozlišovat se podle státního zřízení není šikovné, to už je lepší podle světových stran jako Severní a Jižní Korea, které jsou na mapě. Pak se taky můžou obyvatelé označovat jako Jihokorejci a Severokorejci a ne republikokorejci a lidovědemokratickorepublikokorejci.
Kdo chtěl, pochopil, kdo nechtěl, bude dál tcrdit, nakolik nám republika v názvu přidává na důstojnosti.
Kdo má v krátkém názvu republiku je divnej.
Kdo nemá v krátkém názvu republiku, může být divnej.
Žádná ekvivalence, pouze implikace! ;)
Když světu nedáte možnost krátkého názvu, on si sám nějaký vymyslí protože se vám vykašle na nějaké nezvyklé názvy plné oficialit. V našem případě si svět vymyslel "Czech" a to je nešikovné.
Bylo nacase, ze se konecne po 20ti letech zkonsolidoval a udelal oficialni kratky nazev. Pouzival jsem slovo Czechia a Cesko od zacatku a nevidim alternatiby. Kdyz vyslovuji "ceska republika" a delam to opravdu velmi zridka, je to jako by po me lezli slimaci.
Oficialni a kratky nazev je NUTNOST. Vzpomente si na to, co meli na zadech hokejisti - Czech team. Koho reprezentovali? Reprezentovali nejaky cesky tym a nebo reprezentovali cele Cesko?
Jsem rad, ze to google dal do poradku. Mrknete na mapu. Kolem Rima je napsano Italska republika? Jezdite na dovolenou do Italske republiky? Ne, jezdite tak maximalne do Italie. A presto je to "Repubblica Italiana" a tohle jmeno si prectete nadedkach kazdeho italskeho padu.
Proste uplny oficiani nazev je jedna vec a (ted uz konecne oficialni) kratky naxev jsou dve ruzne a potrebne veci.
Sorry jestli jsou v tom preklepy, pisu to na telefonu. Pti psani na telefonu po me taky lezou slimaci
Ze je to stejne debilni jako to co vymyslely na nas (cesko). Z czechie se aspon cloveku nechce hned blit tolik jako z ceska.
Co nikdy nepochopim je jak takovy pa-nazev mohlo zacit schvalovat tolik radovych ovcanu.
Jestli sis nevšiml, tak se tu dlouhodobě vymezuje skupinka, která si myslí, že je potřeba všechno měnit, každému něco zakázat nebo regulovat a že musí být pořád po jejich a dokud po jejich není, tak bude zle - viz.kníže prezidentem, těch sto hoven (schválně se "s"). Takoví ti kteří pořád vykládají o "maločecháčství", "zaprděnosti", "švejkování" atd a všechno z ciziny - hlavně z tí nejevropštější evropy -je pro ně svaté . . . To je pořád v německu mají, v rakousku mají, němci by chtěli, v americe říkali . . . a pak nám se pořád přicházejí <> a vyvolává to tyto debaty. Tento "problém" s názvem tak zapadá tak tak, ale já to za tím vidím. Možná už jsem z toho paranoidní, ale už jenom to že to vylezlo od Zielenca je mi úplně jasné odkud vítr vane . . . Nyní můžeš sledovat klasický rozkol v jejich pomílené ideologii, protože USA, náš vzor demokracie má prezidenta který se jim nelíbí - to ještě bude srandy . . .
DISCLAIMER: netvrdím že @CZ k nim patří.
Za vším ne, jenom za některýma věcma. Čím to asi bude, že zrovna u těch některých věcí, které se mu nezdají, se pak ozve? Že by to bylo tím že má stejné právo se ozvat jako ti oni dobroserové? Ne tím to nebude, protože nemá stejné právo. To by měl, jenom kdyby souhlasil . . . .ha, ale nesouhlasí, jedinec jeden, homofob, rasista, nacionalista, protievropan, nevzdělanec, necestuje, nemá vydělání, nedívá se do budoucnosti - typický profil (jak nám ho představuje ČT) . . . tedy samozřejmě na rozdíl od těch správných, od těch sluníčkových. A že tyto blbiny ani neustále nevymýšlí a jen je nucen na další a další nesmysly reagovat? Hmmm, no a co, je zlý zpátečník, ke světlým zítřkům nesměřující . . .
A tito zpátečníci, ti to stejně akceptují, stalo se, ti nepořádají s knížaty obrovské demonstrace stovek lidí (z 10 mil. :-)) za obranu demokracie kvůli každé hovadině, jenom si dovolí nesouhlasit - ale I TO JE MOC. Co si to vlastně dovolují?
"ha, ale nesouhlasí, jedinec jeden, homofob, rasista, nacionalista, protievropan, nevzdělanec, necestuje, nemá vydělání, nedívá se do budoucnosti"
Nesouhlasit uvedenim racionalnich duvodu je v poradku. Ovsem nesouhlasit se da treba i ze strachu, neznalosti, nezkusenosti ci nenavisti, a pak je na miste to (napriklad zminenymi slovy) pojmenovat. Sprava statu a verejna debata o jeho smerovani by mely byt povytce racionalni zalezitosti, pokud tomu tak neni je treba o racionalitu usilovat mimo jine i poukazovanim na iracionality.
@Unknown
Samozřejmě, ale já odpovídal na
"Co nikdy nepochopim je jak takovy pa-nazev mohlo zacit schvalovat tolik radovych hovad / ovcanu."
a do toho je jaksi tak nějak mimo vkládat znova všechny argumenty které mě vedou k názoru na danou věc.
Jinak co a proč si to o tom myslím jsem tu napsal nesčetněkrát. Bohužel. Nemůžu za to, že si pamatuješ jenom to, co se ti hodí. Ale te stává každému i mě, tak se snažím to aspoň vynechávat z příspěvků a psát jen k dané věci . . .
@mmm
To jako že ten, kdo nesouhlasí s názvem země nenepodobnému slovu "Chechnya", podpořeného debilním argumentem, že potřebujeme jednoslovný název,protože oficiální má slova dvě a to už je moc, by byl vždy a proti všemu i za zachování otroctví?
Tak to bych zase mohl napsat, že ty jsi pro všechno a kdysi bys byl i pro zavedení otroctví. Je to debilní? Je, aspoň to ale nyní vidíš sám na sobě . . . .
Aha. A jakym zpusobem slovo Cesko vyjadruje existenci Moravy a Slezska vice, nez slovo Cechy? O Morave a Slezsku nemluvi dokonce ani nazev Ceska republika. Vsechny tyto nazvy hovori pouze o Cesich, ceskem jazyce, ceskem vsem. Moravaky a Slezany zcela ignoruje, pricemz minimalne ti Slezane pochazeji z jineho slovanskeho kmene, nez Cesi. Posledni nazev, ktery existenci nekoho jineho, nez Cechu, nejakym zpusobem pripoustel, byl nazev zeme Koruny ceske, ktery nerikal, kdo tam zije, ale kdo tam vladne.
A co má jako být? Na občanku se píšou oficiální politická jména států (a píše se to s malým R to jen tak mimochodem). Na mapy a ve sportu se používají zkrácená neformální jména. Už jsi viděl hokej Ruská federace - Finské království? Asi sotva co, protože to zní strašně škrobeně, používat politické jméno mimo politiku.
1. No a co že se to píše s malým R (někde je to i s velkým, ale tohle z hlavy nevím a vůbec mě to nese..) ? Rozhodně to není žádná Czechia !!!
2. Na sportovním utkání ať si píší co chtějí, na oficiální mapě to má být správně. Navíc česky je to prostě Finsko a né nějaký nový poťápaný novotvar - nějaká Finia nebo podobná blbost . . . Navíc co se týče ČR, anglicky je to CZECH REPUBLIC (podívej se laskavě na ten občanský průkaz), případně jenom Czech (country). Czechia je zas akorát za podslední rok výplod nějakého podobného mentála jako ti, kteří museli honem přejmenovat světoznámé letiště jak nějaký pomník.
1. No česky to vážně Czechia není.
2. Koukni se prosímtě na jakoukoliv mapu. Mají tam Slovenská republika, Polská republika, Rakouská republika? Pak tam zapadne Česká republika. Mají tam (a to spíš) Slovensko, Polsko, Rakousko? No tak tam zapadne Česko. A anglicky je tam Slovakia, Poland, Austria, Czechia. Správně je Czech Republic i Czechia, oboje je oficiální. A na mapu se většinou dává to kratší bez republik a království, jak jen to jde.
Czech je nesprávně, protože u okolních států taky nemají Slovak, Austrian, Polish a German (Slovenská, Rakouská, Polská). To tvoje je výplod, nic o tom nevíš, nikde ses nepoinformoval a hned máš jasné soudy.
Na občance, a už jsem to psal, jsou formální politické názvy, ale to přece nic neznamená, Slováci tam mají Slovenská republika a Slovak Republic a co má být - mluví se naprosto běžně o Slovensku (v angličtině o Slovakia), na mapách jedině tak. Až KONEČNĚ pochopíš, že země má běžně dva názvy - dlouhý formální a politický a krátký nepolitický zeměpisný, tak možná konečně bude znát, že se nic nepřejmenovávalo, jako nějaké letiště.
"No česky to vážně Czechia není."
Kdyby jsi se laskavě konečně podíval do svého občanského průkazu, tak tam to anglicky je - už ti to říkám potřetí. Máš vůbec občanku? Kdyžtak řekni někomu jinému.
" Koukni se prosímtě na jakoukoliv mapu. Mají tam Slovenská republika, Polská republika, Rakouská republika? "
No a co? To záleží podle jména. Ať si nechá každý co má a do našeho se nevrtá - máš z toho nějaký mindrák že tam slováci nemají Slovenská republika?
"Czech je nesprávně"
Czech country je normální fráze.
"Na občance, a už jsem to psal, jsou formální politické názvy, ale to přece nic neznamená"
Formální název znamená, že je to formální název a né nic. Nic je to možná pro tebe, pro ostatní lidi s občanským průkazem je to formální název.
"Až KONEČNĚ pochopíš, že země má běžně dva názvy"
Já to chápu, ale nezajímá mě to a nelíbí se mi nejaká "Czechia". Do teď bývalo na mapách Czech republic a nikomu to nevadilo než zase přilezou nějací otravovači a začnou zase něco předělávat a někomu nutit - to je snad nějaká mentální porucha a pořád ti samí.
A propos, Taky se třeba United States of America říká United States, States, Jú Es Ej a žádné Americia a nebo United Kingdom místo Englandia, aby se na tom zas nějací NGO měniči ukájeli.Nevím kde jsi přišel na to, že názvy zemí musí být jednoslovný . . .
A já ti potřetí říkám, že v občance je Czech Republic a že to dokazuje kulový.
United States a United Kingdom, to si všimni, jsou taky zkrácené názvy, čistě formální název mají delší.
Tak když to chápeš, tak super, hlavní sdělení je, že se ti prostě slovo Czechia nelíbí, i když to od dřívějšího Czechoslovakia není zas tak rozdílné, prostě se nelíbí no. On se najde vždycky nějaký nespokojenec, takže tentokrát jsi mezi nimi ty. Kdyby se řeklo, že zůstaneme navěky u chlubení se republikou, tak by se zas ozval někdo jiný.
" Kdyby se řeklo, že zůstaneme navěky u chlubení se republikou, tak by se zas ozval někdo jiný"
No ozval - ty.
A ano, nelíbí se mi to. To jak se v anglicky mluvících zemích řekne česko je mi jedno, na mapě to vidět nechci.
"United States a United Kingdom, to si všimni, jsou taky zkrácené názvy, čistě formální název mají delší."
Ano, ale v případě "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" na United Kingdom to skutečně má smysl ale žádnou Englandii jim nikdo necpe jako v tom dokumentu kde se píše že s "ia" je to mluvnicky správně a zbytek jsou patvary - jaksi jsi to zapomenul okomentovat - asi se to nehodí. I Americii. A United States of America jsem uvedl celé, nebo se USA jmenují jinak? Supr, pobav mě . . .
America, Britain, to jsou jejich obvyklé superjednoslovné zkratky, ačkoliv samozřejmě už docela nepřesné.
Ale to nejsou dobré příklady, protože jednak jsou anglicky hovořící, takže si sami do svého jazyka nacpou co chtějí a na nikoho se ohlížet nemusejí a jednak jsou to "united" státy a království, takže víc věcí pohromadě.
Netvrdím, že zakončení na -ia je jediné správné, ale je to celkem běžný způsob. Jiný běžný způsob zakončení je -land. A už jsme taky ustanovili, že to Czechia má aspoň nějakou historii, nevymyslelo se to zčistajasna loni. Czechland by byl novotvar. Jestli lepší nebo horší, to už ať si každý přebere po svém, tady se rozhodlo oprášit starý výraz a zároveň je to výraz, který se v současnosti používá v jiných jazycích, nebo se těm ostatním pěkně podobá.
No vždycky bude někdo nespokojenej, tak jistě Google vymyslí aby se tam každému zobrazovalo podle jeho přání, jinak mu pořád budou chodit nespokojené dopisy :)
V občance máš taky svoje jméno úřední, třeba Jan Štastný, ale pokud se budeš všem kamarádům a novým známým představovat pořád svým celým jménem, on už ti někdo začne říkat Jeníčku nebo Štastnej Jenda. Když tomu chceš zabránit, a chceš, aby ti říkali Honzo, tak se rovnou představuj jako Honza a nebudou mít důvod ti říkat Jeniku. Sice můžeš vyžadovat, aby tě oslovovali celým jménem a příjmením (nebo i s vysokoškolskýma titulama pokud nějaký máš), to sice můžeš, ale asi tušíš jak to bude vypadat. No a něco podobného je, když se představujeme i s republikou názvu a pořád vyžadujeme, aby nás i republikou "oslovovali".
Jménem Česko se označuje část státního útvaru s názvem Česká republika, které se stále říká Čechy. Čechy sousedí s Německem, Rakouskem a Polskem. Morava je Morava. A Slezsko je Slezsko. Jménem Morava se označuje část státního útvaru s názvem Česká republika sousedící se Slovenskem a Rakouskem. Jménem Slezsko se označuje část státního útvaru s názvem Česká republika sousedící s Polskem a Slovenskem. Morava sousedí s Čechami a Slezskem. Slezsko sousedí s Moravou a Čechami.
Jméno Česko se používá pro celou Českou republiku. To je fakt, to vaše buď neznalost nebo sebezapírání. Jsou toho plné noviny, sportovní utkání se hrají pod jménem Česko a určitě tam mají i někoho z Moravy. Tak je to už minimálně 15 let, takže nevím kde jste byl, že jste si nevšiml. Nejen že se Česko v daném významu (celá ČR) používají v tisku a sportu, ono je to už pěkně dlouho schválené a oficiální. Mnohem dřív, než se schválila tahleta Czechia pro angličtinu.
Jménem Slezsko se označuje část státního útvaru s názvem Česká republika sousedící s Polskem a Slovenskem.
Aha. A nebudou se Polaci sprajcovat, kdyz prakticky cele Slezsko se nyni nachazi v Polsku? A ty zbytky, co v CR jeste zustaly, se Slovenskem sousedi tak malo, ze bych to radsi nezminoval - pokud vubec sousedi. Ono se to z tech map z Rakouska Uherska blbe cte. Otazka take je, co dnes je a co jiz neni Slezsko. Vy mate nejakou aktualni mapu?
Ja rikam Ceska republika, mam-li na mysli stat, pokazdy -- i doma v soukromi. Zajimavy je, ze me to moc nezdrzuje -- asi to bude tim, ze o tematech statu, prava a politiky mluvim spis malo. Velmi casto ale nepotrebuju mluvit o statu, takze vetsinu "zkracene" potreby mi resi "doma", "Cechy" (casto doplnene o urceni kraje), nazev mesta, obcas se mihne i "Morava", "Slezsko" (vetsinou ale "Ostrava") jen vyjimecne. Zcela svinsky ignoruju jakykoli Luzany, Lachy, Valachy, Kladsko (tam jsem myslim ani nebyl zatim),...
Cesko, Czechia i Tschecheien povazuju za trapny. OK, uznavam, ze oficialne trapny.
A u ostatních států taky plný název? Nebo v čem je ČR tak výjimečná?
U ostatnich statu dlouhej nazev nepouzivam, obcas ale zkratky (vyjimecne i v reci). Davam ale pozor, abych rozlisoval Brtianii a Anglii, Nizozemi a Holandsko apod. U Nemecka nebo Italie casto zminuju radsi kraje/zeme, podobne jako u nas; je v tom vic informace a kraje se (aspon u techhle zemi) dost lisi.
V cem je CR tak vyjimecna? Zrejme to bude tim, ze donedavna jinej oficialni nazev neexistoval. Vedle toho je nas dlouhej nazev nakonec docela kratkej, takze patrne jde o kombinaci techto dvou vlivu.
Z nějakého důvodu, nebo je to osobní nesdělitelná zkušenost (něco jako „líbí se mi modrá barva“)?
Urcite je to zvetsiny jev typu „líbí se mi modrá barva“. Ovsem s mocnym pridavkem skutecnosti, ze, aspon donedavna, Cesko a Tschechien a Tchequie rikali predevsim blbecci. (Subjektivni pozorovani, Tvoje statistika se jiste muze lisit.) A opakuji, donedavna, tedy predevsim v dobe, kdy Cesko bylo oficialne spatne. Ted uz je blbeckoindikator znacne poskozen nedavnym prohlasenim za spravne.
Česko je oficiální už pěkně dlouho a v novinách se objevuje už minimálně od roku 2000, u sportovních přenosů jakbysmet. Tolik k tomu "donedávna". V takovém smyslu "donedávna" neexistoval ani výraz "Česká republika". Oficiálně špatně bylo používat Čechy" jako název pro ČR a že by bylo Česko někdy zakazováno, tak to se nechám poučit, jestli jste dvacátník tak možná nějaká špatná učitelka zapůsobila jinak si to neumím vysvětlit. Soutěž Česko hledá SuperStar už je taky dávná.
Czechia bylo schváleno jako oficiální už v roce 1993, ale až v roce 2016 se to dalo vědět světu. A svět (Googlemapy) zareagovaly v roce 2017.
"ale až v roce 2016 se to dalo vědět světu"
To není pravda.
The name Czechia /ˈtʃɛkiə/ was recommended by the Czech Ministry of Foreign Affairs (minister Josef Zieleniec)
Czechia was approved by the Czech government on 2 May 2016 as the Czech Republic's official short name
Takže je to tak, že ten debilní nápad sice dostal někdo už dávno, ale teprve nyní (2016) to posvětili. Prostě zase se musí hrabat v <> a měnit zaužívané věci. Nechápu, proč ten unijní kanton nemůže mít unijní okres ČR a dát s tím pokoj.
Zaužívané věci.
Země mají běžně dlouhý politický a krátký zeměpisná název (Slovak Republic, Slovakia)
My jsme měli taky dva ale oba stejné (Czech Republic, Czech Republic)
po té změně tedy (Czech Republic, Czechia). Takže se zas tak moc nemění, jen jsme si zvolili oficiální "přezdívku".
A co se budu namáhat, tady máte vysvětlení od ministerstva:
A to je přesně ono. Prostě MUSÍ být krátký název - a kde musí být Englandia, místo England když s "ia" je to správně, Americia místo United States of America či States or United States . . . Já vím, oni krátký mít nemusí, zato my zas musíme vlézt do každého zadku který mám kdo nastaví. Tak congrats, povedlo se. No, nevím jestli se teď aktivisti nevrhou na používání českých výrazů a "congrats" vůbec budu moct napsat - už se tu za to peskovalo několikrát
Tak asi tušíte, že USA a UK mají tu výhodu, že si angličtinu ovlivňují z první ruky. Takže se jim zaužívá třeba i zkratka.
No nemusíme mít jednoslovný název, ale jak už píšu jinde, oni nám ho stejně pak vymýšlejí sami, když si žádný nezvolíme. Lepší je si zvolit jednoslovný název ("přezdívku") sami. Normální je přijít s tím hned při vzniku státu, řešit to takhle se zpožděním pak přináší podobné nálady jako tady diskutující předvádějí.
Vy jste jak někteří zprávaři co dokážou vyplodit zprávy jako "tisíciletá tradice v České republice", protože bez republiky neumějí žít. A to je samozřejmě hloupost, Česká republika existuje 24 let, takže nemůže mít žádné tak dlouhé tradice. S Českou republikou se nedostanete před rok 1993.
Docela stačí používat Česko pro současnost. Ale protože k sobě nemá přilepené to statní zřízení, dá se protáhnout kamkoliv i do dob, kdy se slovo nepoužívalo, ale bude to jasný nezvyk, neučili jsme se to tak, to je pochopitelné. Ale není nic špatného na "počátky (něčeho) v Česku sahají do 19. století". Zkrátka Česko = "na našem území".
Cesko je neutralni nazev ? Haha. To uz musel byt jedinec tezce poskozeny , aby se mu to nejen nevzpricilo uz v uchu, ale aby to jeste zvladl zopakovat a vydavat za dobry napad.
A pak to jeste nejaka politicky korektni filcka dorazi tim ze je to potreba, aby "moravaci nemeli mindraci" ...
Prznitele.
A nevýhodou je nepřesnost. To, co by bez jeho použití na věci v době, kdy se nepoužíval, dávalo smysl, je jím znepřehledněno. Má to samozřejmě i svůj politickopropagandistický dopad (smysl, který dává smysl hlavně s ohledem na naši přítomnost, časově dobu, kdy se to má mluvčím podle návodu používat, která jediná dává smysl všemu ostatnímu), protože se tím dá zastřít celá úroveň skutečnosti.
"tisíciletá tradice v České republice" - tady jde jen o použité pojetí času a jestli jej je schopen příjemce sdělení zrovna pochopit. Pokud byste si byl schopen představit tu významovou vrstvu, která tomuto sdělení dává pravdivost, mělo by to pro vás smysl (i když to klidně může mít smysl i později, po řádném vysvětlení - tedy další práce navíc, víc textu (nadbytečného). Ale takto to má i smysl jiný, tudíž, pro vás platí, že je to nesmysl. Ale ten, kdo to vytvořil/použil, s vámi nepočítal, protože by musel být schopen jedním prostředkem (jazykem) pokrýt současně víc věcí, než pro něj bylo možné (i vaši existenci jako příjemce), což se mu evidentně nepodařilo.
Jejda to je slovník... Píšete to tak, že je pro mě jakožto pžříjemce docela problém zachytit vaši myšlenku vrstev sdělení.
Třeba "Počátky včelařství v České republice", asi jsem tedy moc hnidopich, když mně připadne takové sdělení úsměvné? To se u nás asi dost zaspalo, když jsme s včelařstvím začli až někdy v posledních 24 letech ;)
Ten příklad (jak jej nechápete/nechcete chápat/ nejste schopen chápat) "Počátky včelařství v České republice" je pro jiné pochopitelný snadno (přítomnost/minulost). Ale... Co si vy představíte, když někdo napíše např. Počátky Prahy, Počátky Brna, Počátky Ostravy...? V paralele s vysvětlením uvedeného příkladu (za použití zmiňovaného předpokladu, že se vše podstatné událo "v posledních 24 letech") byste si chtěl dál dělat stejným způsobem legraci z toho, že ta města začala existovat "v posledních 24 letech"?
"Pouzival jsem slovo Czechia a Cesko od zacatku a nevidim alternatiby."
Treba Czechland, v Nebrasce uz mame i svuj rybnik https://en.wikipedia.org/wiki/Czechland_Lake_Recreation_Area
Máte to pomotané, střípky informací náhodně poslepované do nové zaručené zprávy.
Přicházíme k vám z Bohemie
Ale například ve francouzštině a angličtině má slůvko bohém i další významy. Ve Francii označuje od středověku obyvatele Čech a ještě spíše cikána. V tomto případě bychom dokonce měli správně dát mezi oba významy rovnítko. První cikáni přišli na počátku 15. století do země galského kohouta právě z Čech. Bylo to asi v roce 1420 a jen o 4 roky starší je kronikářova zpráva od nás zaznamenávající příchod „romanotšelů“, jak si tenkrát Romové říkali, do Českého království.
Když se pak někteří z nich vydali na svou další kočovnou pouť Evropou a dorazili do Francie, odpovídali na otázku, odkud jsou, že přece z Čech, tedy z Bohemie. Proto „bohémové“.
Nevím, kdes sebral, že je to pár set let zažitej překlep. Bez H je to možná italsky, ale jinak to snad odjakživa bylo s H. Takjakotak to nějak moc nesouvisí s tím, jaký máme teď oficiální název, který si Google dovolil dát do svých map a někteří chytráci (když jsem teda já blbej nebo jo) tady z toho mají překvapení století.
Ještě to tady opentlím odkazem, aby se ještě jednou zdůraznila část článku, že si to nevymyslel Google sám od sebe, ale rozhodl se respektovat a zavést loňskou ISO normu (a záznamy z databází OSN). Takže vyčítat něco Googlu je docela liché.
Zde norma:
https://www.iso.org/obp/ui/#iso:code:3166:CZ
To nikdo netvrdí.
Může za to Vláda České republiky (v současném složení), která to schválila na návrh ministerstva zahraničí.
Shodli se na tom i představitelé poslanecké sněmovny, senátu a prezident.
Pak poinformovali o svém rozhodnutí OSN, ta to zanesla do svých databází a od nich to přejala i ISO.
A podle ISO a OSN se zařídil Google ve svých mapách a podle jejich vyjádření to bude i jinde na Googlu.
Tady ještě odkaz co o tom psalo ministerstvo, ale k tématice se toho dají najít kvanta.
http://www.mzv.cz/jnp/cz/udalosti_a_media/fakta_a_data_k_aktualitam/x2016_04_21_doplneni_prekladu_kratkeho_nazvu_cesko.html
Jak píšu, celá vláda, i prezident. Na doporučení jazykovědců a historiků, takže nějakou politiku bych za tím neviděl. A nejde o přejmenování, jen doplnění krátkého jména, dlouhé zůstává platné (jak se lze dočíst v odkazu). Tak v čem je problém? Prostě se vám nelíbí? Nebo jste proti jakékoliv novotě. Ale tohle novota není, historii a logiku má
První historický záznam názvu Czechia je v latině a pochází z roku 1602. V angličtině je poprvé doložen v roce 1841, dále v roce 1856, v roce 1866 v australském tisku a zejména mezi lety 1918 – 1960 byl běžně užíván americkým tiskem k odlišení západní a východní části Československa (resp. do r. 1920 Česka-Slovenska), tedy pro označení Česka v dnešním významu.
Czechia je standardním derivátem z latiny. Tvoření jmen zemí původně latinskou příponou -ia je v angličtině systémové a zcela běžné
No nevím, jestli je výslovně zmíněno že přestali, ale jde o to, že pak asi moc nebyla potřeba psát výhradně o "české části Československa", prostě bylo všechno Československo. Ani v našich zdrojích je to pořád samé Československo nehledě na to, že to byla od roku 1969 federace dvou republik.
No "tady začínat" - jak "tady"? Tady se mluví česky, tady nám stačí české výrazy. Co by si nezvykli, Czechoslovakia skousli, Czechia je skoro totéž, používali to v minulosti, použijí zas, je to jen o pár písmenek chudší.
Nakonec se to stejně ukáže jako tragická chyba - letadla neodletí, turisté budou slepě tápat Prahou, naše ekonomika pocítí stamiliardové ztráty!
Ale proč? Když už se mění něco tak zažitého a současně zásadního, jako je název státu, tak z toho musí plynout nějaký jasný benefit který tady prostě nevidím. Akorát ministerstvo zahraničí vyhodí z okna miliony za samolepky a placky s "czechiou", a navíc asi jenom proto, aby si to levičácké prase Zaorálek kompenzoval psychické trauma ze svého příjmení, které připomíná jednu formu pohlavního styku. Nechápu, proč se toho člověka tak zastáváte. Na něm není nic dobrého.
... Zeměkoule se přestane točit a Slunce exploduje.
Czech Republic zůstává, Czechia je oficiální "přezdívka" pro ty, kterým připadá úchylné papouškovat republiku tam, kde je úplně normální ji neříkat. Němci nebloudí, mají Tschechien, Rusové nebloudí, mají Čechija, ostatní národy nebloudí...
Placky platí nadále, když se budou dodělávat nové, už tam třeba vytisknou kratší jméno. Stejně se samolepkama.
Hele schválila to vláda i prezident a určitě nepomysleli na to, jak nám to uškodí, škoda že jste se neozval dřív, oni by to třeba promysleli víc :D
Zaorálek je mi ukradenej, ale nechápu tuhle hysterii. Jak říkám, v jiných jazycích máme krátký název a ono je to většinou něco na způsob Czechia. Nemá nějak význam se bránit v angličtině. Když si nevymyslíme zkrácené jméno sami, vymýšlejí nám ho anglicky hovořící sami a často šílené nedůstojné patvary jako Czechrep. Proto je fajn mít přezdívku, kterou si sami zvolíme.
Já o problematice jednoslovného názvu země slyšel dříve, než se ji ujala současná vláda a současný prezident a dovedli to k nějakému závěru. Téma je mnohem starší než Zaorálkova politická kariéra. Co mu mám za zlé, že to pořádně nevysvětlil navenek, takže se v diskuzích jako téhle potom objevují šílená nepochopení, nechápou důvod a tak. Já na to měl názor už dřív, nebo měl jsem pár variant názvu, ale rozhodně jsem byl pro to nějaké jednoslovné bezrepublikové mít. A celkově i nenáviděný politik občas udělá něco, s čím souhlasíte a já vám pak nevnucuju, že bezostyšně přebíráte jeho názory. A na jeden z oficiálních názvů země, máme dva a pak ještě v mnoha jazycích :)
Argument by nebyl? Spousta Zemanových odpůrců jsou monarchisté a netají se tím. Schwarzenbergové přišli se vznikem republiky o velkou část majetku. Proč by měl být Karel Schwarzenberg republikán? Pro světový velkokapitál je každé omezení moci lidu pozitivním krokem k jeho porobení. Proč by nepodpořili monarchistický převrat? Přímo volený prezident pro ně vždy bude představovat určitou hrozbu. Podívejte se, jak vyvádí po zvolení Trumpa.
A "přejmenování" na Czechia s tím souvisí jako jak? Jednak to přejmenování není, jsme nadále Czech Republic politickým jménem a potom vůbec neplatí, že by země, jejichž název končil na -ia byly monarchie. Co bychom chodili daleko - Slovakia, Austria a ani jedna nemá krále :) Nebo tam už taky kují převrat?
Republika nadále zůstává v občance, na Hradě nebude král ale pořád prezident a převrat se nechystá. Můžete v klidu spát a přemýšlet, koho za rok zvolíte za prezidenta.
@mmm
Pravda je že Sorros si platí kdejaký think-tank a kdejaké média a už je to docela veřejné. Však ona ta homogenita oficiálních lží je taky už okatá jak Anča copatá. Ona obnova monarchie samozřejmě jede dál, ale jinak než si to zde nezasvěcení přeložili. Každý si může laskavě povšimnout, že dost velká část evropských elit, knížat a pod. (nemám na mysli přímo europoslance) se rekrutuje právě z řad a řad bývalých šlechtických rodů, hlavně ze zemí, kde pořád jaksi drží tyto tradice. Viz náš kníže a jeho otec který se tak zasloužil o náš vstup do ERVHP s úzkými vazbami na landsmanšaft a orgány EU. Proč vzpomínám zrovna knížete pána? No protože tu byl málem prezident . . . Ovšem tou poslední větou si nejsem moc jistý . . . Nyní stejně není v plánu nějaká monarchizace, tento způsob řízení už v podstatě EU ovládl, nyní je potřeba rozdrobit národní státy do evropských kantonů a před řízení na těmito celky do rukou evropskými volbami schválených a médii protěžovaných kandidátů. Každopádně jeden velký evropský celek se snáze připojí k Atlantskému paktu než zemí s vlastními požadavky . . . . Problém je, a ukázalo se to na TTIPu, že se stále ještě mohou svobodně díky internetu i jiné informace než z EUromédií. Ale tomu už se brzy zatne tipec vrámci boje s terorismem a putinovskou propagandou . . .
Siahodlhá debata toto tu... Podľa mňa ale "oficiálna Czechia" prišla NESKORO.
Akurát nedávno o tom hodil reč jeden Brit (ktorý sa o novom oficiálnom názve dočítal v nejakej tej anglofónnej tlači) a povedal mi, že im to všetkým znie skoro ako "Chechnya". A že si to pravdepodobne všetci budú mýliť (a on sám je skôr výnimka, pretože sa v Prahe pred časom osobne vyskytoval). Angláni nikdy neboli moc na zemepis... Tak teda veľa šťastia.
Hele čte se to Čekija. Kdo si to splete s Čečnija, tak si to splete i s Čajna (China), to taky začíná na Č a končí na A.
Asi takhle, co si budeme namlouvat, už teď se čas od času si nějací troubové spletou Czech Republic s Chechen Republic. Budeme kvůli tomu přejmenovávat Czech Republic? Sotva. Bude první trouba co si to teď splete důkaz, že byla Czechia chyba? No nebude, protože už doteď se takoví troubové našli.
Takže zdravíme do SlovInska ;)
To jsou naprosto zbytečné obavy, vlastně je to úplná hloupost. V Rusku nám říkají Čechija už pekelně dlouho! Teď se řešila angličtina, v té nám chyběl jednoslovný název zoficializovat.
Takže maximálně Američani že by se pomátli. No a jestli nás spojenci z NATO nerozpoznají, tak to jsme teda v pěkné organizaci :)
Podívejte se na google, kolik výsledků najde vyhledávání výrazu "Чехия", to je Čechija porusky.
Vážně si myslíte, že ty desítky miliónů odkazů by zařídilo, že se 3 dny na mapách googlu objevila Чехия? Ne, Чехия už na ruských mapách je snad odjakživa, Rusové nás jako Чехия znají, teď se řešilo doplnění anglického krátkého výrazu do map - pro anglickou verzi map!!!
No, však už na nás jednou málem vletěli! A vsadím se, že by to bez toho slova Republika bylo mnohem horší! To by to třeba neskončilo jenom na sociálních sítích! To by tenkrát v Pentagonu možná už generálové hledali to pověstné červené tlačítko!
A ještě k tomu Rusku. Co vy víte co mají jejich bombardéry napsáno v navigačních systémech? Třeba tam mají schválně napsanou tu republiku, aby se snížila pravděpodobnost trapného a tragického omylu. Vidíte, delší název země je v mnoha ohledech jen a jen výhodou!
Spletli si Czech Republic, vždyť to tam máte černé na bílém. Czech Republic! Budeme rušit Czech Republic kvůli tomu, že čas od času se najde idiot, nebo si budeme nalhávat, že tou Republic jsme to jako vyřešili? Čečensko je taky republika - Chechen Republic, takže asi sotva žejo. To bysme se museli odpodlahy přejmenovat.
Jako že Rusové se spletou a náhodou přeletí hranice několika států? Nebo že namíří hlavice podle nějakého vyhledávače? Uffff.
To jsem tě asi buzeroval já, ale ne takhle - Česká republika - malé R, Czech Republic - velké R.
Jak jako všichni si zvykli? vždyť sem dáváš odkaz jak si ne úplně dávno Czech a Chechen Republicy spletli. To jako že už se poučili z chyb a už se to nestane?
Co to jsou oficiální mapy? Jak vidíš, na mapách Googlu už je Czechia. Na mapy se obvykle dává ten kratší název, bez republik lidových demokratických jakýchkoliv, bez království a podobně, pokud je to jen trochu možné.
A jestli se bojíš, že zabloudí třeba motoristi? No tak třeba: https://www.hubatacernoska.cz/cesko-tschechien-czechia-1500-000-automapa
Ne, akorát nevidím důvod, proč se tam nehodí Czech Republic a musí to být, dle mne patvar, Czechia. Oficiální mapa je, ale to jako jenom podle mne, mapa veřejná, možná řekněme oficiální, kde tak jak mne "buzeruješ" za "r" a "R" tak na takové mapě by to taky mělo být něčím podloženo. Google mapa je jako nějaká nevýznamná mapka zpatlaná nějakými nadšenci? Neřekl bych a i pro ty turisty a motoristy bude možná závažnější naž mapka Českého turistického klubu koupeného na místní benzince . . . Ale zde samozřejmě prezentuji svůj vlastní názor
Hele, ještě tak 100x, možná 1000x koukneš na tu mapu a už ti to ani nepřijde, třeba si časem řekneš, proč my jsme tam ten dlouhý název s republikou vůbec někdy měli.
Republika byl pěkný výdobytek před 100 lety, teď je to už tak normální a samozřejmé, jako by ses chlubil tím, že máte doma elektřinu :) To jsem záměrně přehnal, ale ne zas tak moc :)
No nevím, tak to je snad ještě horší - na nějakou blbost si zvyknout a už ji pak ani nevidět Blbé je, že poslední dobou je to na každém kroku - viz třeba z posledních: noční jízda tramvají Prahou nebo zákaz rodiných oslav po 22té hodine - ano "jiný team ale pořád stejná liga, pořád stejný druh blbostí". To víš že si všichni zvyknem. i na protektorát bychom si všichni zvyli . . .
Mluv za sebe, lhari.
Ctel bys tvrdit ze jsem si (napr. ja) zvykl na hnus 'Cesko', kdyz uz to tu ruzne buzny par let opakuji ?
Nekteri z nas si demenci okolim proste nainstalovat nenechaji, nehlede na cas, nehlede na pocet papouskujicich pablbu ...
To jen hloupi slabosi emuluji okoli - aby zapadli mezi dalsi hloupe slabochy.
Jo, tohle je asi hlavní reálný argument proti "Czechia"
A není potřeba chodit daleko, k takové záměně došlo při teroristickém útoku v Bostonu. A plný dvouslovný název moc nepomohl, akorát se lidi na twitteru a facebooku podivovali co mají "czech republicans" proti americe. Musím uznat že to bylo docela k popukání :-)
Nevím o čem článek byl, ale "czech republicans", nota bene s malým "c" jsou čeští republikáni. Buď národnost + republikání žijící v Amerikanii a nebo republikáni žijící v česku - to už podle kontextu. Anglicky čechové, nebo češi, by byli Czechs a nebo Czech republic citizens or people of Czech republic/country, případně from Czech Country
Diskusi jsem nečetl, ale hádám, že se v ní budou vyskytovat zástupy lingvistů, odborníků na češtinu i angličtinu, historii i geografii, kteří mají jediný správný názor na věc. Vítejme v Česku! V zemi odborníků na všechno. V zemi, kde když jeden spadne letadlo, tak jsou všichni odborníci na letectví a když druhý den prohrajeme v hokeji, tak ti samí odborníci na letectví okamžitě vědí, kde trenér udělal chybu.
A co takhle "Českomoravskoslezská federativní demokratická republika"? To by nešlo? Jinak části území jsem seřadil dle abecedy, aby někdo neměl problém :D
V dalším kroku bych doporučil zrušit diakritiku (částečně můžeme zavést přehlasované znaky, ty jsou vůči EU národnostně korektní), zrušil bych v českém jazyce některé pády a možná bych rovnou prohlásil za úřední řeč němčinu. Přece v tom nebudeme západním soudruhům dělat hokej, ne?
Já si říkal, že to konečně Google píše správně! Czechia je použito v KDE už minimálně 12 let, možná i déle. Je to standardní zkrácené anglické označení České republiky a já vůbec nechápu tady tu debatu výše...prostě Bohemia+Moravia+Silezia = Czechia, co je na tom divného? Ať si nám anglicky mluvící říkají jak oni uznají za vhodné, ne? My taky Germánii říkáme Německo...