Pánové, mohli byste prosím přehodnotit styl psaní titulků zpráviček a nadepisovat je tak aby bylo zřejmé co zprávička obsahuje? U mnohých feedu se obávám otevřít zprávu s tím, jaký žblebt bude uvnitř, tady jsem přemýšlel "KAM?" sakra instalují SLED, na vlastní servery? Na vnitrofiremní PC? Přítom by do titluku stačilo připsat "na nové počítače"
Stále přemýšlým nad zahozením feedů které z rootu odebírám a o odběru feedů z jiných, přesnějších zdrojů, poněvadž výhoda českého překladu se stírá v okamžiku, kdy si pro jistotu pročítám zdrojové články. :( Nerad bych slyšel "tak běž" - to je povrchní výkřik obcházející přání nejen mě samotného (soudím dle toho co jsem viděl v diskuzích pod zprávičkami)